Translation for "that is economic" to russian
Translation examples
One process, or a chain of processes that will make that transition is economic statistics.
26. Один процесс или цепь процессов в рамках этого перехода - это экономическая статистика.
Justice is economic independence.
Справедливость - это экономическая независимость.
It also is an economic construct.
Кроме того, семья - это экономическая конструкция.
Globalization is an economic, social and cultural reality.
Глобализация -- это экономическая, социальная и культурная реальность.
Inter-island migration is therefore an economic issue.
Поэтому миграция между островами -- это экономический вопрос.
To these economic factors have been added cultural phenomena.
К этим экономическим факторам добавились культурные феномены.
To term it merely an economic crisis is to understate the case.
Называть все это экономическим кризисом значит недооценивать ситуацию.
The expected result of these economic reform measures in the long run is sustained economic growth.
Ожидается, что результатом этих экономических реформ в перспективе станет устойчивое экономическое развитие.
This is as simple as it is fundamental - call it economic intuition.
Это также просто, как и важно -- можно назвать это экономической интуицией.
This economic integration will be strengthened through coordination and harmonization of the economic policies of the participating countries.
Эта экономическая интеграция будет укреплена путем согласования и координации экономической политики участвующих стран.
The third is the Economical Table, the result of the other two, which completes them both by perfecting their object; the great discovery of our age, but of which our posterity will reap the benefit.
Третье изобретение — это "Экономическая таблица", результат первых двух, который завершает их, совершенствуя их задачу, великое открытие нашего века, плоды которого, впрочем, соберет наше потомство".
Economic and Social Council: Summary of the Economic Survey of Europe (2); Economic Commission for Europe (ECE): Economic Survey of Europe (2);
Экономический и Социальный Совет: резюме <<Обзора экономического положения Европы>> (2); Европейская экономическая комиссия (ЕЭК): <<Обзор экономического положения Европы>> (2);
The economic situation in the Economic Commission
Экономическая ситуация в регионе Европейской экономической комиссии (Европа, Северная
- Economic instruments: their political acceptability and their economic feasibility;
- Экономические механизмы: их политическая приемлемость и их экономическая осуществимость;
3 Seminar on Economic Issues Economic Commission
3 Семинар по экономическим вопросам Европейская экономическая
The Economic Basis of the Withering Away of the State
ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОТМИРАНИЯ ГОСУДАРСТВА
As we proceed to develop our investigation, we shall find, in general, that the characters who appear on the economic stage are merely personifications of economic relations; it is as the bearers* of these economic relations that they come into contact with each other.
В ходе исследования мы вообще увидим, что характерные экономические маски лиц – это только олицетворение экономических отношений, в качестве носителей которых эти лица противостоят друг другу.
The Commune is the form "at last discovered" by the proletarian revolution, under which the economic emancipation of labor can take place.
Коммуна — «открытая наконец» пролетарской революцией форма, при которой может произойти экономическое освобождение труда.
We shall examine the question touched upon in this passage, namely, the economic basis for the withering away of the state, in the next chapter.
Вопрос, затронутый в этом рассуждении, именно: об экономических основаниях отмирания государства, мы рассмотрим в следующей главе.
In the Middle Ages the contest ended with the ruin of the feudal debtors, who lost their political power together with its economic basis.
В средние века та же борьба оканчивается гибелью должника-феодала, который утрачивает свою политическую власть вместе с утратой ее экономического базиса.
“Yes, through the economic recession you see,” said the old man, apparently unconcerned about whether Arthur understood a word he was talking about or not.
– Да, нам, видите ли, надо было переспать экономический спад, – старика, очевидно, нимало не заботило, понимает Артур хоть слово из его речи или нет.
Equally in economic and philosophical questions he reminds one of Turgenev’s Voroshilov,[3] annihilating now the ignorant Kautsky, [V.
И в экономических и в философских вопросах он одинаково похож на тургеневского Ворошилова,[96] уничтожающего то невежественного Каутского,[97] то невежественного Энгельса простой ссылкой на «ученые» имена!
This juridical relation, whose form is the contract, whether as part of a developed legal system or not, is a relation between two wills which mirrors the economic relation.
Это юридическое отношение, формой которого является договор, – все равно закреплен ли он законом или нет, – есть волевое отношение, в котором отражается экономическое отношение.
The content of this juridical relation (or relation of two wills) is itself determined by the economic relation.2 Here the persons exist for one another merely as representatives and hence owners, of commodities.
Содержание этого юридического, или волевого, отношения дано самим экономическим отношением.[50] Лица существуют здесь одно для другого лишь как представители товаров, т. как товаровладельцы.
Here, indeed, the money-form – and the relation between creditor and debtor does have the form of a money-relation – was only the reflection of an antagonism which lay deeper, at the level of the economic conditions of existence.
Однако денежная форма, – а ведь отношение должника к кредитору обладает формой денежного отношения, – здесь лишь отражает в себе антагонизм глубже лежащих экономических условий жизни.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test