Translation for "that invited" to russian
Translation examples
I have invited the Chairman of the Committee to address the observance, and would like to invite all of you to attend.
Я пригласил Председателя Комитета выступить на этом мероприятии и хотел бы пригласить всех вас принять в нем участие.
The President was neither notified of nor invited to this meeting.
Президента не уведомили об этом совещании и не пригласили на него.
The Kingdom of Bahrain invited the Special Rapporteur.
Королевство Бахрейн пригласило Специального докладчика.
He invited the GRE experts to participate.
Он пригласил экспертов GRE принять в ней участие.
Dancel had them invited to the author's room.
Дансел пригласил их подняться в номера автора.
the person who has invited the visa applicant,
- лица, пригласившего запрашивающее визу лицо,
Experts were invited to attend the events.
Экспертов пригласили принять участие в этих мероприятиях.
The United Nations invited the representative of Madagascar.
Организация Объединенных Наций пригласила представителя Мадагаскара.
We were invited to the Madrid Peace Conference.
Нас пригласили на Мирную конференцию по Ближнему Востоку в Мадриде.
He invited all interested parties to attend.
Он пригласил все заинтересованные стороны принять в нем участие.
A rich a life of mine that invite
Богатая жизнь у меня что пригласят
The one that invited this whore into our home.
Та, что пригласила эту шлюху в наш дом.
Eyes that invited you to plunge the depths of her feminine soul.
Глаза, что пригласили тебя погрузиться в пучину ее женской души.
Daisy invited him;
– Дэзи его пригласила;
“He invited Longbottom?”
— Он пригласил Долгопупса?!
That's why they're invited here this evenin';
Вот почему их пригласили сюда сегодня вечером;
It is nice of you to invite me, Czigo,
– Как мило, Циго, что ты меня пригласил, – съязвил Резаный.
Finally they invited me to come to their seminar.
В конце концов, философы пригласили меня на свой семинар.
I don't think I should stay even if they were to invite me.
Даже если б и пригласили, так не останусь.
The prince and Rogojin remained standing, and were not invited to sit.
Князь и Рогожин не садились, да их и не пригласили садиться.
“Shall we assume that you have invited me into your sitting room?”
— Будем считать, что вы пригласили меня в гостиную.
“Fleur invited me,” said Krum, eyebrows raised.
— Флер пригласила, — приподняв брови, ответил Крам.
So Nastasia Philipovna has invited you to go and see her?
Так вот как, вас, стало быть, Настасья Филипповна тотчас же и пригласила к себе?
OTV - sanctioned in 2005, with a fine of 25 000 RON, for discriminatory comments on grounds of race, nationality and sexual orientation and for the racist speech of a Romanian politician invited in a live talkshow (a violation of art. 15 of Decision No. 248/2004 regarding the protection of human dignity and the right to self-image)
Телеканал <<OTV>> − в 2005 году он был оштрафован на 25 тысяч леев за высказывания дискриминационного характера на почве расы, национальности и сексуальной ориентации, а также за расистские высказывания некого румынского политического деятеля, приглашённого участвовать в ток-шоу (нарушение статьи 15 Указа № 248/2004 касательно защиты достоинства личности и права на самовыражение).
TVR1 - sanctioned in 2004, with a public summon, for discriminatory comments on grounds of sexual orientation, made by a Romanian politician invited as guest in a talkshow, regarding members of the US Embassy to Bucharest (violations of art. 14 and 15 of Decision No. 248/2004 regarding the protection of human dignity and the right to self-image).
Телеканал <<TVR1>> − в 2006 году к нему были официально применены санкции за дискриминационные высказывания на почве сексуальной ориентации, которые были допущены неким румынским политическим деятелем, приглашённым на ток-шоу в качестве гостя, а именно, в отношении сотрудников Посольства США в Бухаресте (нарушение статей 14 и 15 Указа № 248/2004 касательно защиты достоинства личности и права на самовыражение).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test