Translation for "that feet were" to russian
Translation examples
According to the information received, Mr. Al-Bitar was bound upside-down and his feet were hit with a stick.
Согласно полученной информации, г-на аль-Битара привязывали вверх ногами и били по ногам палкой.
My feet were tied throughout the day except during meals.
В течение дня мои ноги были связаны за исключением короткого периода приема пищи.
During that time, she was put in four—point restraints: her hands and feet were shackled to the bed.
Все это время к ней применяли средства усмирения: ее руки и ноги были прикованы к постели.
Their hands and feet were chained to a specially designed harness, and they were blindfolded and hooded as they were brought to the plane.
Когда их вели к самолету, их руки и ноги были прикованы цепями к специальному ремню, на глаза были надеты повязки, а на головы - капюшоны.
His face, particularly the eyes, and his feet were swollen, with his cheeks and bloodied nose seemingly thicker than usual.
Его лицо, особенно вокруг глаз, а также его ноги были отекшими, его щеки и окровавленный нос казались более толстыми, чем обычно.
He was also stripped naked, his hands and feet were bound, his legs were beaten and on several occasions a plastic bag was placed over his head, causing him to suffocate and lose consciousness.
Кроме того, он был раздет донага, ему связали руки и ноги, его били по ногам и несколько раз надевали на голову пластиковый пакет, вызывая удушье и потерю сознания.
United Nations observers were able to see for themselves that a part of his ear had been severed, that his nose and feet were swollen and that his buttocks were blistered.
Наблюдатели Организации Объединенных Наций констатировали, что часть его уха была ампутирована, что нос и ноги у него были распухшими, распухшими были также ягодицы.
28. On 22 September at Kikuyu police station, the Special Rapporteur interviewed two girls, Mary Njeri (aged 17) and Zippora Ndiko (aged 15), whose feet were manifestly swollen and whose legs bore visible marks of ill-treatment, such as open wounds and haematomas (see annex).
28. 22 сентября в полицейском участке Кикуйю Специальный докладчик встретился с двумя девушками, Мари Ньери (17 лет) и Зиппорой Ндико (15 лет), ступни которых явно распухли, а на ногах были такие заметные следы жестокого обращения, как открытые раны и гематомы (см. приложение).
Buck’s feet were not so compact and hard as the feet of the huskies.
У Бэка ноги были не такие крепкие и выносливые, как у собак Севера.
her feet were swollen and sore, and her hands torn and scratched all over.
ноги были в ранах, руки опухли и растрескались.
The torn little shoes on her bare feet were as wet as if they had lain all night in a puddle.
Дырявые башмачонки ее, на босу ногу, были так мокры, как будто всю ночь пролежали в луже.
221. At Cotonou Prison, the delegation was told of the efforts of the director to reduce the mortality rate by exercising checks for signs of malnutrition; symptoms, such as swollen feet, were noted, indicating that prisoners were malnourished and/or had not been able to lie down at night.
221. В тюрьме Котону делегации сообщили, что начальником тюрьмы принимаются меры для снижения уровня смертности: проводятся проверки на предмет выявления признаков истощения; были отмечены симптомы таких заболеваний, как распухание ног, указывающие на то, что заключенные недоедают и/или не в состоянии лечь спать в ночное время.
As the castle loomed nearer Harry twitched the cloak to make sure their feet were hidden, then pushed the creaking front doors ajar.
Подойдя к замку, Гарри опустил мантию ниже, чтобы и ног не было видно, затем осторожно открыл скрипучие двери.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test