Translation for "that be want" to russian
Translation examples
Mr. Lamy (World Trade Organization) (spoke in French): A well-known proverb says that to want is to do.
Гн Лами (Всемирная торговая организация) (говорит пофранцузски): Как гласит известная пословица, хотеть -- значит уметь.
So long as any State has such weapons -- especially nuclear arms -- others will want them.
До тех пор пока какое-либо государство будет обладать таким оружием, особенно ядерным оружием, другие государства будут хотеть его приобрести.
Every year San Patrignano is able to take in about 600 new guests, out of about 3,000 requests, from Italy and several other countries around the world, without selection criteria of any sort but with the only requirement that individuals truly desire treatment and want to change their lifestyle and to begin a path towards bettering themselves and their behaviours.
Каждый год СанПатриньяно может принять примерно 600 новых гостей приблизительно из 3000 людей, присылающих заявки из Италии и нескольких других стран мира, не применяя при этом никаких критериев отбора, а лишь предъявляя единственное требование, заключающееся в том, что человек должен действительно хотеть излечиться и изменить свой образ жизни, став на путь самосовершенствования и улучшения своего поведения.
“And why would we want to raise them?” said a cold voice.
— А с какой стати мы должны хотеть выращивать их? — раздался холодный голос.
Often, those countries that want the least are the countries that decide the most.
Зачастую страны, которые хотят меньше всего, -- это именно те страны, которые решают больше всего.
Naturally, we would cooperate, I am sure, all countries that want peace.
Мы, естественно, -- я убежден, все страны, которые хотят мира, -- будем сотрудничать.
We must give voice to the hopes of decent men and women who want for their children the same things we want for ours.
Мы должны дать возможность выразить свои чаяния достойным мужчинам и женщинам, которые хотят для своих детей того же, чего и мы желаем для своих детей.
The Netherlands wants to help build that house and stands ready to work constructively with all those States that want to build it with us.
Нидерланды стремятся внести свой вклад в строительство этого дома и готовы к конструктивному сотрудничеству со всеми теми государствами, которые хотят строить его вместе с нами.
It is a betrayal of the beliefs of all the nations that want the Organization to participate actively in promoting peace.
Это подрывает доверие всех государств, которые хотят, чтобы Организация активно участвовала в процессе укрепления мира.
They may use their voices for their exchange or make signs or write the information they want to exchange.
Для такого обмена они могут пользоваться голосом, делать знаки или писать информацию, которой хотят обменяться.
So we will seek partners that want to build their own capacity to provide for their people.
Поэтому мы будем вести поиск партнеров, которые хотят наращивать собственный потенциал для того, чтобы помочь своему населению.
There is a very large majority of States that wants to make progress on these issues through multilateral cooperation.
Имеется подавляющее большинство государств, которые хотят добиться прогресса в этих вопросах на основе многостороннего сотрудничества.
5. The study has raised the expectations of millions of children in all regions; they want their childhood, free of violence, now.
5. Данное исследование обнадежило миллионы детей во всех регионах, которые хотят, чтобы их детство было свободно от насилия уже сейчас.
For banks that want to finance commodity trade, collateral managers are likely to become more important in the years to come.
29. Для банков, которые хотят финансировать сырьевую торговлю, важность управляющих обеспечением в предстоящие годы еще более возрастет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test