Translation examples
The challenge remains to allocate project risks adequately to those parties best able to manage them and allow the public sector to play a role as financial supporter of those projects which are economically but not financially viable through Public-Private Partnerships (PPPs).
Трудности связаны еще и с тем, что необходимо адекватно распределять риски, возникающие при реализации проектов среди тех участников, которые наилучшим образом способны ими управлять и дать возможность государственному сектору играть определенную роль путем оказания финансовой поддержки тем проектам, которые жизнеспособны экономически, но не в финансовом отношении, через партнерства между государственным и частным секторами (ПГЧС).
They will also assist in finding solutions that are technically, institutionally and politically viable in a wide range of country and regional settings.
Это также будет способствовать нахождению решений, которые являются жизнеспособными с технической, институциональной и политической точки зрения в широком диапазоне страновых и региональных условий.
Government support programmes should ensure that consistent improvement of technologies is focused towards widespread usability beyond the demonstration stage and should avoid a premature locking in of suboptimal technologies that are not viable in non-specialized situations.
Программы государственной поддержки должны предусматривать, чтобы последовательное совершенствование технологий было направлено на обеспечение их широкого использования, не ограничивающегося демонстрацией возможностей, и избегать преждевременной ставки на не самые оптимальные технологии, которые являются жизнеспособными лишь в четко определенных ситуациях.
Leading US flame-retardant chemical manufacturers identified 14 chemical formulations that are viable substitutes for C-PentaBDE in large-scale production of low-density flexible polyurethane foam (see table 3.2 in UNEP/POPS/POPRC.3/INF/23).
Ведущие изготовители химических огнезащитных составов США определили 14 химических составов, которые являются жизнеспособными заменителями К-пентаБДЭ в широкомасштабном производстве пористого эластичного пенополиуретана (см. таблицу 3.2 в приложении 3).
It will also be aimed at reinforcing international solidarity in supporting those countries whose cultural expressions are threatened in view of the current imbalance in the flow and exchange of cultural goods and services, and establishing cultural industries that are viable at the national and international levels.
Она также предназначается для укрепления международной солидарности в поддержку тех стран, культура которых находится под угрозой по причине существующего в настоящее время дисбаланса в потоках продуктов и услуг культуры и обмене ими, в целях создания индустрии культуры, которая является жизнеспособной на национальном и международном уровнях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test