Translation for "taking one step" to russian
Translation examples
Such an approach does not prejudge the final outcome of the reform effort, but it does allow us to take one step forward.
Такой подход не предвосхищает окончательного результата усилий по реформе, но он позволяет нам сделать один шаг вперед.
The working group process enabled the Singapore Government to take one step further, moving beyond public consultation to collaborative action.
Деятельность этой рабочей группы позволила правительству Сингапура сделать новый шаг вперед и перейти от общественных дискуссий к совместным действиям.
Is it not time for the United Nations to take one step forward — only one step forward to warn the aggressor and to give hope to our people?
Не пора ли Организации Объединенных Наций сделать один шаг вперед - лишь один шаг вперед, чтобы предупредить агрессора и вселить надежду в наш народ?
"The Council has noted the fact that the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) has allowed the International Atomic Energy Agency (IAEA) inspectors to complete the inspection activities agreed between the IAEA and the DPRK on 15 February 1994, thus taking one step in fulfilling its obligations under the IAEA-DPRK safeguards agreement and in honouring its non-proliferation obligations under the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons.
Совет принял к сведению тот факт, что Корейская Народно-Демократическая Республика (КНДР) позволила инспекторам Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) завершить инспекционные мероприятия, согласованные между МАГАТЭ и КНДР 15 февраля 1994 года, в результате чего был сделан один шаг на пути к выполнению ее обязательств по соглашению о гарантиях между МАГАТЭ и КНДР и на пути к выполнению ее обязательств, касающихся нераспространения, в соответствии с Договором о нераспространении ядерного оружия.
I need to take one step at a time.
Мне нужно сделать один шаг за один раз.
So you're gonna take one step and then another.
Так а теперь ты сделаешь один шаг, затем другой.
Erin, I need you to take one step forward very slowly.
Эрин, тебе надо сделать один шаг вперёд, очень медленно.
Well, take one step this way, you're looking right at him.
Сделайте один шаг в эту сторону и вы посмотрите прямо на него.
The Malmö Ministerial Declaration mentioned the Global Compact in a favourable manner and it was unfortunate that the Governing Council was taking one step back.
В Мальмёнской декларации министров программа "Глобальный договор" рассматривается в благоприятном свете, но вызывает сожаление то, что Совет управляющих отступил на один шаг назад.
In that connection, she was concerned that, in trying to remedy the evils of the past by decreeing a general amnesty, the State party was, in fact, taking one step forward and two steps back.
22. В этой связи она испытывает обеспокоенность относительно того, что, пытаясь исправить совершённое в прошлом зло посредством объявления всеобщей амнистии, государство-участник в действительности делает один шаг вперёд и два шага назад.
If you take one step into...
Если сделаете один шаг...
You take one step and you're dead.
Один шаг и покойник.
Take one step back from the glass.
Сделай от стекла один шаг назад.
If you take one step, I will kill you.
Сделаешь один шаг, и я стреляю.
Take one step closer and the paper gets it.
Еще один шаг, и листка не станет.
Take one step, you will see the inside of her head.
Еще один шаг, и прострелю ей бошку.
Take one step near either of us, and I'm calling the cops.
Один шаг, и я звоню в полицию.
Detective, if you take one step forward we will shoot you!
Детектив, еще один шаг и мы застрелим вас!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test