Translation for "taken that were" to russian
Taken that were
  • приняты, которые были
  • принято, что было
Translation examples
приняты, которые были
8. Further requests the Secretary-General to submit to the General Assembly before the second part of its resumed fifty-second session the report of the Office of Internal Oversight Services on the audit findings on the procurement process in the Verification Mission and the report on efforts to recover losses and corrective measures taken, which were requested in paragraph 9 of Assembly resolution 52/8 A;
8. просит далее Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее до начала работы второй части ее возобновленной пятьдесят второй сессии доклад Управления служб внутреннего надзора о результатах проверки процедуры закупок в Контрольной миссии и доклад об усилиях по возмещению убытков и о принятых мерах по исправлению положения, просьба о принятии которых содержалась в пункте 9 резолюции 52/8 А Ассамблеи;
8. Further requests the Secretary-General to submit to the General Assembly before the second part of its resumed fifty-second session the report of the Office of Internal Oversight Services on the audit findings on the procurement process in the Verification Mission and the report on efforts to recover losses and corrective measures taken, which were requested in paragraph 9 of resolution 52/8; English Page
8. просит далее Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее до начала работы второй части ее возобновленной пятьдесят второй сессии доклад Управления служб внутреннего надзора о результатах проверки процесса закупок в Контрольной миссии и доклад об усилиях по возмещению убытков и о принятых мерах по исправлению положения, просьба о принятии которых содержалась в пункте 9 резолюции 52/8;
принято, что было
My delegation wanted to call attention to the historic nature of the Council Chamber because some of the most important decisions that led to the world crisis of 1939 were taken - or were not taken - in it.
И моей делегации хотелось бы привлечь внимание к историческому характеру Зала Совета по той причине, что в нем были приняты - или не приняты - некоторые наиболее важные решения, которые привели к мировому кризису 1939 года.
Following investigation of claimants' situations, 55.13 per cent of these claims were found to be eligible for State assistance, and of that total, 86.29 per cent, i.e. 11,954 claims in all, both categories taken together, were approved.
В результате рассмотрения заявлений о компенсации в 55,13 процента случаев было принято решение о выделении государственной помощи, а 11 954 дела (86,29 процента) из обеих категорий были отклонены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test