Translation for "systems control" to russian
Translation examples
6. Financial, Budgetary and Personnel Management System Control over allotments
6. Система управления финансами, бюджетом и персоналом
Article 8.07 Storage of oils used in power transmission systems, control and activating systems and heating systems, pipes and accessories
Статья 8.07 Хранение масел, применяемых в системах силовой трансмиссии, системах управления и активирующих системах отопления, в трубопроводах и их оборудовании
(d) Conduct two national workshops on system control, data acquisition and wind/solar integration control;
d) проведение двух национальных семинаров по следующим вопросам: управление энергетическими системами, сбор данных и системы управления комбинированными гелиоветровыми энергетическими установками;
(c) Conduct two regional workshops on system control, data acquisition and wind/solar integration control;
c) проведение двух региональных семинаров по следующим вопросам: управление энергетическими системами, сбор данных и системы управления комбинированными гелиоветровыми энергетическими установками;
199. The Board recommends that UNICEF further improve Programme Manager System controls, such as on (a) passwords, (b) user groups, (c) segregation of duties and (d) access logs.
199. Комиссия рекомендует ЮНИСЕФ продолжать совершенствовать элементы системы управления программами, такие, как a) пароли, b) группы пользователей, c) разделение функций и d) регистрационные файлы, к которым имеется доступ.
290. In paragraph 199, the Board recommended that UNICEF further improve Programme Manager System controls, such as on (a) passwords, (b) user groups, (c) segregation of duties and (d) access logs.
290. В пункте 199 Комиссия рекомендовала ЮНИСЕФ продолжать совершенствовать такие средства контроля системы управления программами, как a) пароли, b) группы пользователей, c) разделение функций и d) журналы регистрации доступа.
The facility should operate in accordance with written procedures regarding operating methods for the plant and equipment, management system, control of site activities, measurement and record keeping, and implementation of site safety rules.
Эксплуатация предприятия должна осуществляться в соответствии с письменными процедурами, касающимися методов эксплуатации оборудования и технических средств, системы управления, контроля за деятельностью на объекте, контрольно-измерительной практики и ведения документации, а также соблюдения правил техники безопасности.
A number of residents were killed and wounded in the bombardment, and it also destroyed another link in the system controlling the operation of the Iraq-Turkey pipeline, isolated the metering station west of Zakho and caused serious damage to civilian installations.
Они нанесли удары по жилому комплексу в районе Айн-Залы, принадлежащему Северной нефтяной компании, в результате чего имеются убитые и раненые, был разрушен еще один узел системы управления ирако-турецким нефтепроводом, нефтеперекачечная станция, расположенная к западу от Заху, оказалась отрезанной от нефтепровода, и был причинен ущерб гражданским объектам.
:: The system control circuit.
:: Система контроля электрической сети.
the replacement of manual, paper-based payment processes with automated system controls and on-line workflows;
замена процессов ручной обработки бумажных платежных документов автоматизированной системой контроля и интерактивного документооборота;
Also, system controls over BSB expenditures were strengthened to prevent overexpenditure of the travel budget line.
Кроме того, система контроля за расходованием средств двухгодичного вспомогательного бюджета была усилена во избежание перерасхода по статье <<поездки>>.
(d) A standard commercial system controlling/limiting the slip of the driving axle during acceleration (Traction Control, ASR, TCS, etc.).
d) стандартной коммерческой системой контроля/ограничения проскальзывания ведущей оси во время ускорения (противобуксовочной системой, ASR, TCS и т.д.).
There was a risk that accounting staff would rely on the systems controls without sufficient awareness of the principles, regulations and rules that led to its design.
Существует опасность того, что бухгалтерские работники будут полагаться на системы контроля, не будучи достаточно хорошо знакомы с принципами, положениями и правилами, на основе которых она была подготовлена.
(d) A standard commercial system controlling/limiting the slip of the driving axle when accelerating (called Traction Control, ASR, TCS, etc.).
d) стандартной коммерческой системой контроля / ограничения проскальзывания ведущей оси при ускорении (называемой противопробуксовочной системой, ASR, TCS и т.д.).
Creation of multiple user accounts increases the risk of there being no proper segregation of duties, since different account users can be granted conflicting roles, contrary to the system control.
Создание учетных записей нескольких пользователей повышает опасность того, что не будет обеспечиваться надлежащее разграничение обязанностей, поскольку разным пользователям учетных записей могут предоставляться функции, вступающие между собой в конфликт, что противоречит системе контроля.
(c) Maintenance and operation of computerized budget system and management of data structure, data input and system control; creation of standard cost tables; and control of staffing table and a certifying officer panel at Headquarters.
с) обслуживание и эксплуатация компьютеризированной бюджетной системы и управления базой данных, вводом данных и системой контроля; составление стандартных смет расходов; контроль за штатным расписанием и работа группы удостоверяющих сотрудников в Центральных учреждениях.
It does, however, complement the central monitoring system controlled by the Office of Internal Oversight Services, allowing the Commission to gather and process data and statistical tables in the format specified by the Office of Internal Oversight Services for preparation of performance reports.
Однако они дополняют средства программного обеспечения центральной системы контроля, находящейся в ведении УСВН, что позволяет осуществлять сбор и обработку данных и подготовку статистических таблиц в формате, конкретно отобранном УСВН для подготовки докладов об исполнении программы работы.
63. Belarus referred to technical measures developed to conduct investigations into the diversion of chemical precursors and mentioned that a system controlling the import and export of precursors was in place, whereby one-off permits were issued to businesses for a given activity.
63. Беларусь сообщила о технических средствах, содействующих расследованию случаев утечки химических веществ - прекурсоров, и о наличии системы контроля за ввозом и выводом прекурсоров, в рамках которой субъектам хозяйствования на совершение таких операций выдаются разовые разрешения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test