Translation for "swivel" to russian
Translation examples
adjective
(iv) Swivel pin does not fit properly in axle beam fork.
iv) Поворотный шкворень непрочно держится в балке оси.
Excessive wear in swivel pin and/or bushes or at suspension joints.
Чрезмерный износ поворотного кулака и/или втулок либо чрезмерный износ шарниров подвески.
(i) Excessive wear in swivel pin and/or bushes or at the suspension joints.
i) Чрезмерный износ поворотной цапфы и/или втулок либо чрезмерный износ шарниров подвески.
Suspension joints Excessive wear in swivel pin and/or bushes or at suspension joints.
а) Чрезмерный износ поворотного кулака и/или втулок либо чрезмерный износ шарниров подвески.
1.6.2.3. The couplings can be made as swivel-nut type or as quick-connector type.
1.6.2.3 Соединительные муфты должны быть поворотно-гаечного типа либо быстро сочленяемого типа.
1.6.2.2. The sealing cone of swivel-nut type must be of the type with a half vertical angle of 45°.
"1.6.2.2 Уплотнительный конус поворотно-гаечного типа должен соответствовать типу, имеющему половинный вертикальный угол 45°".
Not more than one main-beam headlamp on each side of the vehicle may swivel to produce bend lighting.
Для поворотного освещения может изменяться положение не более одной фары дальнего света, расположенной на каждой стороне транспортного средства.
This hinge must be designed in such a way so as not to allow the removal of the swivel pin once the system is locked (see sketch No. 8.3).
Эта петля должна быть устроена таким образом, чтобы после запирания системы нельзя было вынуть поворотный шкворень (см. рис. № 8.3).
Hunter man a swivel gun. Joyce, take the south wall.
Хантер, вы займетесь поворотной пушкой Джойс, вы на южной стене
noun
2. The diameter at the swivel pin shall be at least 72 % of the diameter specified in the table.
2. Диаметр у вертлюга должен составлять не менее 72% диаметра, указанного в таблице.
By so doing, valves, bellows, swivels etc. are also included in the particular requirement.
В результате этой замены соответствующее требование будет применяться также к клапанам, сильфонам, вертлюгам и т.д.
The wording "piping" is of a more general nature and may also include hoses, swivels etc.
Термин "piping" носит более общий характер и может включать также шланги, вертлюги и т.д.
15A - 11.2 The diameter at the swivel pin shall be at least 72 % of the diameter specified in the table.
15A - 11.2 Диаметр у оси вертлюга должен составлять не менее 72 % диаметра, указанного в таблице.
2. It should be noted that, in practice, the connection between ship and shore may consist of the following items: hoses, a pipe in combination with bellows and/or swivels, and any other compensation system.
2. Следует отметить, что на практике соединение между судном и берегом может состоять из следующих элементов: шлангов, трубы в комбинации с сильфонами и/или вертлюгами и любой другой компенсационной системы.
adjective
Chair, swivel with arms (typist)
Кресло канцелярское, вращающееся, с подлокотниками (для машинисток)
Swivel office chairs with castor wheels, arm rest and back rest
Вращающиеся стулья на колесах с подлокотниками и спинкой
40. Savings resulted from the transfer of 20 desks and 20 swivel chairs from UNPROFOR.
40. Экономия обусловлена тем, что 20 письменных столов и 20 вращающихся стульев были переданы из СООНО.
Yeah, it's like the guy never saw a swivel chair.
Ага, это как парень, который никогда не видел вращающегося кресла.
They have bent antennae and their eyes swivel on the front of the head.
У них есть антенны и большие глаза вращаются на голове.
And when you're done with that, invent me some sort of swiveling surprise chair.
А когда наконец закончишь, изобрети мне что-то типа вращающегося кресла с сюрпризом.
It's two seats and the top one swivels on rollers made from the window sash pulleys.
Вы сидите в кресле, сиденье которого вращается на шарнирах, сделанных из оконных петель.
No, he just fell over Manuel, and he seems to have got himself jammed under the swivel chair.
Нет, он только что упал на Мануэля, и, кажется, зажал себя под вращающимся стулом.
“You can’t come down here!” Ginny was calling to the crowd. “No, sorry, you’re going to have to go round by the swivelling staircase, someone’s let off Garrotting Gas just along here—”
— Туда нельзя! — громко говорила Джинни столпившимся перед коридором ученикам. — Нет-нет, извините, вам придется идти в обход по вращающейся лестнице: кто-то только что напустил сюда душильного газа…
Ron raised the sword in his shaking hands: The point dangled over the frantically swiveling eyes, and Harry gripped the locket tightly, bracing himself, already imagining blood pouring from the empty windows.
Рон дрожащими руками поднял меч. Кончик меча завис над бешено вращавшимися глазами. Гарри уже приготовился отдернуть руки от медальона и увидеть, как из разбитых стекол брызнет кровь.
Moody took out a register, shook his long mane of grizzled gray hair out of his twisted and scarred face, and began to call out names, his normal eye moving steadily down the list while his magical eye swiveled around, fixing upon each student as he or she answered.
Грюм вытащил классный журнал, тряхнул длинной пегой гривой, убирая волосы с покореженного и усеянного шрамами лица, и стал называть имена, причем его обычный глаз не отрывался от списка, в то время как магический вращался по сторонам, устремляясь на студента, когда он или она отзывались.
and then suddenly observing me examining the swivel we carried amidships, a long brass nine, «Here you, ship's boy,» he cried, «out o' that!
Вдруг он заметил, что я стою и смотрю на вертлюжную пушку,[32] которая была установлена в средней части корабля, – медную девятифунтовку, и сейчас же налетел на меня. – Эй, юнга, – крикнул он, – прочь отсюда!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test