Translation for "suspiciously" to russian
Suspiciously
adverb
Translation examples
Suspicious may be based on the following grounds:
Подозрения могут основываться на следующем:
Israel has traditionally been suspicious of such roles.
Израиль традиционно с подозрением относился к таким ролям.
Suspicious of the parcel, he took it unopened to the police.
Посылка вызвала у него подозрения, и он, не открывая, отнес ее в полицию.
There has only been a prolonged silence, which appears suspicious.
Молчание затянулось, и это вызывает подозрения.
Prevention of Unlawful and Suspicious Enrichment Act of 1989;
Закон о предотвращении незаконного и вызывающего подозрение обогащения 1989 года;
Still North Korea remains suspicious of our intentions.
Однако Северная Корея по-прежнему с подозрением относится к нашим намерениям.
Thus statistical authorities are suspicious towards these individual requests.
Поэтому статистические органы относятся к их отдельным запросам с определенным подозрением.
For him, it seems it is enough to have a Muslim name and to wear a beard to be suspicious.
Для него мусульманское имя и борода - достаточный повод для подозрений.
Should there be a suspicious in all the transactions the Attorney General's Office has to be informed.
Генеральная прокуратура уведомляется о всех вызывающих подозрение операциях.
Immigration officials are on the lookout for suspicious movements of people into Palau.
Сотрудники иммиграционной службы отслеживают въезд в Палау людей, вызывающих подозрения.
People are suspicious of me, and my best friend in the office won't even talk to me.
Люди относятся ко мне с подозрением, а мой лучший друг в этом офисе даже не разговаривает со мной.
All this suspicious crap.
Вся эта фигня с подозрениями.
He has to be suspicious.
Он будет относиться с подозрением.
They're suspicious of NYPD.
Они с подозрением смотрят на нас.
We're suspicious of everyone.
Мы относимся ко всем с подозрением
You have to be suspicious of them.
К ним нужно относиться с подозрением.
I've always been suspicious of wisdom.
Я всегда с подозрением относился к мудрости.
No, now I am suspicious.
Нет, теперь я отношусь к этому с подозрением.
he's suspicious of a lot of people.
он с подозрением относится к большинству окружающих.
Why is everybody so suspicious of me?
Почему все относятся ко мне с подозрением?
Marvin eyed it suspiciously. “Well?”
Марвин с подозрением смотрел на нее. – Ну?
Ron was looking at Hermione suspiciously.
Рон посмотрел на нее с подозрением.
Harry scrutinised him suspiciously.
Гарри с подозрением оглядел его.
Hermione looked up. Her expression was suspicious.
Гермиона взглянула на него с подозрением.
He had very good reason to be suspicious.
У него была веская причина для подозрений.
She walked away, looking suspiciously back at them.
И убежала, с подозрением оглянувшись на них.
“Why’s it cheap?” said Ron suspiciously.
— С какой стати вдруг по дешевке? — с подозрением спросил Рон.
He stared at Harry, and there was a puzzled, almost suspicious look in his eyes.
Он удивленно, чуть не с подозрением глядел на Гарри.
Glaring suspiciously at Ron, Professor McGonagall pushed the portrait back open and went outside.
Глянув на Рона с подозрением, Макгонагалл толкнула портрет и вышла.
Trolls are slow in the uptake, and mighty suspicious about anything new to them.
- удивились тролли. Вообще то тролли умом не отличаются и с подозрением относятся ко всему незнакомому.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test