Translation for "such atrocity" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The victims of such atrocities have been largely the Bosnian Muslims.
Жертвами таких зверств в большинстве становятся боснийские мусульмане.
They made a solemn promise that they would seek to prevent such atrocities in the future.
Они дали торжественное обещание, что будут стремиться к предотвращению таких зверств в будущем.
It is important to recognise that any such atrocity should be labelled as such and that those responsible should be brought to criminal accountability.
Важно признать, что любое такое зверство должно быть заклеймено, а виновники - призваны к ответу.
No cause, ideology or religion could justify the perpetration of atrocities such as the recent terrorist attack in Kenya.
Никакие причины, идеология или религия не могут оправдать такие зверства, как недавнее террористическое нападение в Кении.
Such atrocities amount to an absurd reversal of the ends of the State, which was created and exists for human beings, and not viceversa.
Такие зверства равносильны абсурдной перестановке целей создания государства, которое было создано и существует для людей, а не наоборот.
It is imperative that all States learn the lessons of the Holocaust, for the sanctity of life, for the preservation of humanity and for the prevention of such atrocities in the future.
Абсолютно необходимо, чтобы все государства усвоили уроки Холокоста в интересах жизни, в интересах сохранения человечности и предотвращения таких зверств в будущем.
People rightly look to the United Nations to bring its political and moral weight to bear in helping prevent such atrocities.
Люди вправе ожидать от Организации Объединенных Наций, что она, опираясь на свой политический и моральный авторитет, поможет предотвратить такие зверства.
It is therefore impossible to say whether these reported incidents took place in the football ground at Nova Kasaba, where such atrocities are alleged to have occurred.
Поэтому нельзя утверждать, что данные случаи имели место на футбольном поле в Нова-Касабе, где якобы совершались такие зверства.
The ICC was thus conceived not only as an effective tool for punishing those responsible for these crimes, but also as a means of preventing and deterring the commission of such atrocities.
МУС, таким образом, создавался не только как эффективный механизм наказания виновных в таких преступлениях, но и как средство предотвращения и сдерживания таких зверств.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test