Translation for "struggle of" to russian
Struggle of
Translation examples
The struggle against poverty is a struggle for human dignity.
Борьба с нищетой - это борьба за человеческое достоинство.
The struggle for peace, especially now, is a struggle for development.
Борьба за мир, особенно сейчас, - это борьба за развитие.
The struggle of mankind is a struggle against sin and injustice.
Борьбе человечества -- это борьба с грехом и несправедливостью.
The struggle in South Africa was not the struggle of the South African blacks alone.
Борьба в Южной Африке была не только борьбой одних черных южноафриканцев.
The struggle of the Western Shoshone Nation is the struggle of all indigenous peoples.
Борьба народа западных шошонов -- это борьба всех коренных народов.
While some tended to equate the struggle with terrorism, others glorified it as a liberation struggle.
Были такие, кто отождествлял эту борьбу с терроризмом, иные же прославляли ее как освободительную борьбу.
Struggle for independence
Борьба за независимость
Cuba is struggling, and will continue to struggle, for a just world.
Куба вела и будет вести борьбу за справедливый мир.
Finally, Mr. President, let me underline that the struggle in Kashmir is a legitimate struggle.
Наконец, г-н Председатель, позвольте мне подчеркнуть, что борьба в Кашмире есть законная борьба.
This is a common struggle.
Это общая борьба.
The daily struggle of human life.
Жизнь человека - это ежедневная борьба.
This is the struggle of the sexes, and classes.
Борьба полов, классов.
A monumental struggle of good versus evil.
Монументальная борьба Добра со Злом.
struggle of the classes, the reason of all wars,
классовая борьба, причина всех войн,
Or perhaps this is a power struggle of some sort.
Или это борьба за власть?
I'm saving them from the struggle of life.
Я спасаю их от борьбы за жизнь.
It almost sounded like a struggle of some sort.
Это было похоже на... борьбу, кажется.
Hearing that validates the struggle of my entire journey.
Эти слова придают смысл моей каждодневной борьбе.
subtle forms of cancer, weapons of the struggle of the classes.
скрытые формы рака, оружие классовой борьбы.
Doesn't look like there was any struggle of any sort.
Не похоже, что здесь была какая-то борьба.
The struggle between life elements is the struggle for the free energy of a system.
Борьба за существование внутри системы – это борьба за овладение свободной энергией системы.
But the struggle was too unequal;
Но борьба была слишком неравна;
Yet there was no sign of a struggle.
И никаких следов борьбы.
In vain I have struggled.
— Вся моя борьба была тщетной!
Maybe he'll have to face a struggle with Svidrigailov as well.
С Свидригайловым, может быть, еще тоже предстоит борьба.
Doubtless there was a certain struggle and a certain relief.
Вероятно, все совершилось не без внутренней борьбы, но и не без облегчения.
Shop’s empty. No sign of a struggle.
Магазин стоит пустой. Никаких следов борьбы.
For two seconds, not more, a real struggle took place;
Секунды две не более происходила настоящая борьба;
There was no sign of a struggle, of a fight to the death, of a body.
Никаких признаков борьбы, сражения не на жизнь, а на смерть, никаких тел.
A wider, freer and more open form of the class struggle and of class oppression vastly assists the proletariat in its struggle for the abolition of classes in general.
Более широкая, более свободная, более открытая форма, классовой борьбы н классового угнетения дает пролетариату гигантское облегчение в борьбе за уничтожение классов вообще.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test