Translation for "stop smoking" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The Department also runs programmes to assist individuals seeking assistance to stop smoking and to lose weight.
Департамент осуществляет также программы по оказанию помощи лицам, пытающимся прекратить курить и избавиться от лишнего веса.
Maybe you should just stop smoking every night, and mellow out.
Может, тебе стоит прекратить курить каждый вечер и развеяться.
Maybe you wouldn't need someone to fill out every test form... if you stopped smoking these doobies, smack joint heads.
Возможно Вы не нуждались бы в ком-то чтобы заполнять каждый тест... если бы Вы прекратили курить эти дубовые, наркотические самокрутки.
An important motivation tool is also awarding prizes to those drawn participants who stopped smoking for a period of one month.
Одним из важных средств мотивации также является присуждение призов тем людям, имена которых были вытянуты по жребию и которые бросили курить на месяц.
Man, I can't believe your sisters stopped smoking. I just hope they don't put on weight.
До сих пор не верится, что твои сестры больше не курят.
The "smoke free" (rauchfrei) brochures published by the Federal Centre for Health Education under the titles "Stop smoking girls" and "Stop smoking boys" address boys and girls as specific target groups.
Брошюры о вреде курения (rauchfrei), издаваемые Федеральным центром медицинского просвещения под названиями "Хватит курить, девочки!" и "Хватит курить, мальчики!", предназначены для этих конкретных целевых групп населения.
Women find it more difficult to quit smoking and their percentage among persons who have stopped smoking is lower than for men.
Женщинам труднее бросить курить, и их доля среди тех, кто бросил курить, меньше, чем доля мужчин.
To reduce the number of smokers and to help smokers stop smoking if they wish to do so;
- сокращение числа курящих и оказание помощи курильщикам, желающим бросить курить, в преодолении этой привычки;
Seventy-two per cent of clinics across the country have a service to help people stop smoking through multicomponent therapies: cognitive behavioural therapy and traditional medicine.
В 72% поликлиник страны специалисты помогают бросить курить посредством многокомпонентных терапий: когнитивно-концептуальной и традиционной медицины.
The majority of current smokers want to stop smoking and have already tried to quit, but very few students who currently smoke have ever attended a cessation programme.
Большинство курящих в настоящее время хотели бы прекратить курение и уже пытались бросить курить, однако очень мало учащихся, которые в настоящее время курят, когда-либо посещали мероприятия по программе прекращения курения.
Over the three-year duration of the program, additional activities are planned in the area of primary prevention (public outreach and projects) and secondary prevention (such as assistance to young people trying to stop smoking).
В течение трех лет осуществления этой программы дополнительные мероприятия запланированы в области первичной профилактики (проекты по повышению информированности населения) и вторичной профилактики (например, оказание помощи молодым людям, желающим бросить курить).
In particular, take comprehensive action to control the marketing and use of (EU/G77: alcohol and) tobacco products and provide help to stop smoking (G77: and alcohol abuse) at all ages; (pending)
В частности, принятие комплексных мер по контролю за реализацией и потреблением (ЕС/Группа 77: алкогольной и) табачной продукции и оказания помощи всем, кто пытается бросить курить (Группа 77: и злоупотреблять алкоголем), независимо от возраста; (В стадии рассмотрения)
In particular, take comprehensive action to prevent the abuse of alcohol and reduce the use of tobacco products and (Canada: involuntary) exposure to tobacco smoke, and provide help to stop smoking at all ages.) (Pending)
В частности, принятие комплексных мер, направленных на предупреждение злоупотребления алкоголем и сокращение потребления табачной продукции и (Канада: вынужденных) контактов с курящими лицами, и оказание помощи всем тем, кто пытается бросить курить независимо от их возраста.) (В стадии рассмотрения)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test