Translation for "stays away from" to russian
Similar context phrases
Translation examples
We stay away from the houses if we can, but that's often impossible", which suggests the absence of intent.
Мы держимся подальше от домов, если можем, но это часто невозможно", что говорит об отсутствии намерения.
Given the ongoing uncertainty about the future regulatory framework for CDM, Essent protected itself by staying away from HFC projects and CERs from China, Brazil, India and Mexico, as those countries could not be acceptable sources of CERs for import into the third phase of the EU - ETS, or the United States regime, for that matter.
Учитывая сохраняющуюся неопределенность в отношении будущих рамок регулирования МЧР "Эссент" стремится обезопасить себя, держась подальше от проектов ГФУ и ССВ из Китая, Бразилии, Индии и Мексики, поскольку эти страны не могут являться приемлемыми источниками ССВ для импорта на третьем этапе системы торговли разрешениями на выбросы ЕС или, кстати говоря, в рамках режима Соединенных Штатов.
It is true, though regrettable, that a number of important States are still staying away from the NPT.
Сколь это ни прискорбно, но фактом остается то, что ряд важных государств все еще остаются в стороне от Договора о нераспространении.
(b) Bring in elements that have stayed away from the political process and whose inclusion could further the isolation and elimination of extremist elements.
b) вовлечения элементов, которые остались в стороне от политического процесса, что могло бы содействовать изоляции и ликвидации экстремистских элементов.
- Tom stayed away from the mortgage boom - wise man.
Том остался в стороне от ипотечного бума - мудрый человек.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test