Similar context phrases
Translation examples
(a) The transport of standing children should not be allowed;
а) перевозка детей стоя не разрешается;
Angola stands on the brink of a humanitarian catastrophe.
Ангола стоит на грани гуманитарной катастрофы.
They could stand or sit in the cell, at worst in the alternative, and chose to stand.
Они могли стоять или сидеть в этой камере - на худой конец попеременно - и решили ожидать стоя.
He received a standing ovation from the Meeting.
Участники Совещания стоя приветствовали его бурной овацией.
Standing on either side of the pale boy, they looked like bodyguards.
Стоя по бокам бледнолицего, они напоминали его телохранителей.
I ask out of curiosity,” Svidrigailov said, still standing in the same place.
Из любопытства спрашиваю, — спросил Свидригайлов, всё еще стоя на месте.
Hermione, who was standing slightly behind them, whispered, “No, don’t, honestly, it’s not worth it.”
Гермиона, стоявшая чуть позади, зашептала: — Не надо, не связывайтесь, честное слово, не стоит он того…
Bingley and Jane were standing together, a little detached from the rest, and talked only to each other.
Мистер Бингли и Джейн, стоя несколько поодаль от других, разговаривали только между собой.
When he came to his senses he saw that he was sitting in a chair, that some man was supporting him from the right, that another man was standing on his left holding a yellow glass filled with yellow water, and that Nikodim Fomich was standing in front of him, looking at him intently.
Когда он очнулся, то увидал, что сидит на стуле, что его поддерживает справа какой-то человек, что слева стоит другой человек, с желтым стаканом, наполненным желтою водою, и что Никодим Фомич стоит перед ним и пристально глядит на него; он встал со стула.
Uncle Vernon standing in front of the draining board, glaring at Harry through tiny, narrowed eyes.
Дядя Вернон, стоя перед подставкой для сушки посуды, смотрел на Гарри маленькими, сузившимися глазками.
Standing against the ramparts, very white in the face, Dumbledore still showed no sign of panic or distress.
Стоя с совершенно белым лицом у стены, Дамблдор, однако же, никаких признаков страха или страдания не выказывал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test