Translation for "spark-plug" to russian
Spark-plug
noun
Translation examples
- spark-plug socket damaged
- повреждение гнезда свечи зажигания
Temperature of the spark plug seat/gasket
Температура гнезда/уплотнительной прокладки свечи зажигания
Sparking plugs, carburettor(s), etc., (as appropriate).
2.2.3.4 свечей зажигания, карбюратора(ов) и т.д. (в соответствующем случае).
As a side effect, the lifetime of exhaust pipes and spark plugs will increase.
В качестве побочного эффекта увеличивается продолжительность службы выхлопных труб и свечей зажигания.
The ignition system shall be checked and defective components replaced, for example spark plugs, cables, etc.
3.3 Проводят проверку системы зажигания и производят замену неисправных элементов, например свечей зажигания, проводов и т.д.
Halogenated lead scavengers are added to leaded petrol to prevent significant deposits of lead in the combustion chamber and on the spark plugs.
Противонагарные присадки для галогенированного свинца добавляются в этилированный бензин в целях предотвращения значительных отложений свинца в камере сгорания и на свечах зажигания.
a sheath around each sparking plug draws off any gas leaks outside the heating air circuit;
оболочка вокруг каждой свечи зажигания обеспечивает вывод любой утечки газа за пределы контура, по которому циркулирует воздух системы отопления;
47. The director also provided several invoices for spare parts ordered for the Ministry of Defence (spark plugs, hydraulic lines, small pistons and four engines), but was clear that he had never ordered tyres for an AN-12 aircraft.
47. Директор предъявил также несколько счетов на заказанные запасные части для министерства обороны (свечи зажигания, линии гидравлической передачи, малые поршни и четыре двигателя), но вполне определенно утверждал, что он никогда не заказывал шин для самолетов Ан-12.
Coils generating the high voltage will be on top of the sparkplugs or in close vicinity of the spark plugs and will be electronically triggered, so that risks of sparks by defective leads and electro magnetic pulses are limited in comparison to traditional systems in use when drafting Chapter 9.2 of ADR.
Спирали, производящие высокое напряжение, расположены над свечами зажигания или вблизи от них и приводятся в действие с помощью электроники, поэтому риск возникновения искр из-за дефектов контактов и электромагнитных импульсов является незначительным по сравнению с традиционными системами, которые использовались в момент разработки текста главы 9.2 ДОПОГ.
Spark Plug, sit, sit.
Свеча Зажигания, сидеть, сидеть.
Just checking the spark plugs.
Я просто проверяю свечи зажигания.
I changed the spark plugs.
- Я решил поменять свечи зажигания.
The spark plug cable had been removed.
Провод свечи зажигания отошел...
They've stripped the spark plug wires.
Они сняли провода свечей зажигания.
My binky was a spark plug.
Моей пустышкой была свеча зажигания.
The spark plug caps have been removed.
Колпачки свечей зажигания были перепутаны.
Guy cut the spark plug wires.
Парень перерезал провода от свечей зажигания.
I've gotta get a new spark plug.
ћне надо купить новые свечи зажигани€.
I'm gonna get some spark plugs. You wanna come?
Мне надо взять свечи зажигания;
So you see, it’s a very important job, and I tell him it’s just silly to miss dealing with spark plugs and toasters and all the rest of that Muggle rubbish.” Mrs. Weasley ended her speech with a stern look, as if it had been Harry suggesting that it was natural to miss spark plugs.
Видишь, какая это важная работа, я ему все время повторяю: глупо жалеть о дурацкой возне с какими-то свечами зажигания, тостерами и прочей магловской ерундой, — закончила свою речь миссис Уизли с таким строгим видом, как будто Гарри утверждал, что это вполне естественно — тосковать по свечам зажигания.
запальная свеча
noun
It also inspected the factories which produce argon and oxygen, ceiling fans, electrometers, spark plugs and fibre optics and observed them in action.
Группа проинспектировала также цеха по производству аргона и кислорода, потолочные вентиляторы, электрометры, запальные свечи и световоды, наблюдая при этом за их работой.
Minimum requirements for this service schedule include a regular and reliable supply of spare parts: landing gear tyres, wheel bearings, spark plugs, bulbs, lights, batteries, filters, brake pads, oil and oxygen. In addition, hydraulic brake system fluid must be replenished, faulty avionics systems replaced and on-board software updated.
Для обеспечения этого необходимо соблюдать минимальные требования в части, касающейся регулярной и надежной поставки запасных частей: покрышек для шасси, подшипников, запальных свечей, лампочек, осветительных приборов, батарей, фильтров, тормозных колодок, а также замены жидкости в системе гидравлических тормозов, масла, кислорода, замены авиационных электронных систем, и модернизации установленного на борту летательных аппаратов электронного оборудования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test