Translation for "so to speak" to russian
So to speak
phrase
Translation examples
Such a fee would be minimally painful, so to speak.
Это начисление не нанесет почти никакого, можно сказать, ущерба.
We have already crossed the Rubicon, so to speak.
Мы уже, можно сказать, перешли Рубикон.
To Bangladesh, the Decalogue represents, so to speak, its own agenda for disarmament.
Для Бангладеш декалог представляет собой, так сказать, разоруженческую повестку дня.
We need to establish a set of rules to steer globalization, so to speak.
Нам нужно разработать, так сказать, свод правил управления глобализацией.
Marinated, so to speak.
- Добытчик, так сказать.
Exterminated, so to speak.
Ликвидирован, так сказать.
A collective, so to speak.
Сообщество, так сказать.
Buffalo nickel, so to speak.
Так сказать, редкие монеты.
Dinner's suspended, so to speak.
Обед откладывается, так сказать.
Hands-free, so to speak.
Руки свободны, так сказать.
Proving a point, so to speak.
Доказываю, так сказать.
Nothing terminal, so to speak.
Но, так сказать, ничего кардинального.
Plan combusted, so to speak.
И план сгорел, так сказать.
- Of your collection, so to speak.
- Вашей коллекции, так сказать.
The rules, so to speak...
И, так сказать, правила…
She is, so to speak, a most unexpected character!
Ведь это, так сказать, самый неожиданный характер!
I--so to speak--drew it in with my mother's milk.
я, так сказать, с молоком всосал.
but there is another circumstance in it that interests me—a whole question, so to speak.
но меня интересует при этом другое обстоятельство, так сказать, целый вопрос.
I'm handing them over to you, so to speak, Razumikhin.
Я, так сказать, передаю их тебе, Разумихин.
But within that process coins are, so to speak, made responsible for each other.
Но в пределах процесса каждая денежная единица становится, так сказать, ответственной за остальные.
Its functional existence so to speak absorbs its material existence.
Функциональное бытие денег поглощает, так сказать, их материальное бытие.
What are his wishes and, so to speak, his dreams, if you can say?
Какие у него желания и, так сказать, мечты, если можно?
We'll see each other in the evening, talk it over, and, so to speak, lay the foundations.
Вечером увидимся, сговоримся и положим, так сказать, основание.
I was able to enter physics again, so to speak, and I wanted to thank her for that.
Я снова окунулся, так сказать, в физику и хотел сказать ей за это спасибо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test