Translation for "slept at" to russian
Translation examples
He said he had slept on the floor as the cell had no mattress.
Он сообщил, что спал на голом полу, поскольку в камере нет матраса.
Most of the reported incidents took place at night while the victims slept in their huts.
Большинство сообщавшихся инцидентов произошло ночью, когда жертвы спали в своих хижинах.
During his detention he was not given any blankets or sheets and slept directly on the floor.
В период содержания под стражей ему не были выданы одеяло и простыни, при этом он спал прямо на полу.
There was allegedly an attempt to kill him while he slept, and he was severely beaten by his cellmates twice.
Однажды, когда он спал, была якобы предпринята попытка убить его, а дважды он был жестоко избит сокамерниками.
The visitors, some of whom slept in tents, thronged the Cave of the Patriarchs (Ibrahimi Mosque) in order to pray.
Прибывшие, некоторые из которых спали в палатках, собрались в пещере Патриархов (мечеть Ибрагима) для совершения молитвы.
The aggression culminated in a heinous crime against an extended family as they slept in their homes, thinking they were not in harm's way.
Кульминацией этой агрессии стало бесчеловечное преступление, совершенное против целой семьи, которая мирно спала в своих домах, не подозревая о нависшей угрозе.
2.5 The author was forced to pay for the 8 x 8 ft area in which he slept and financially to support the eight others with him.
2.5 Автор сообщения был вынужден платить за шесть квадратных метров площади, где он спал, а также финансово поддерживать еще восемь заключенных.
The author claims that he had not slept the night before (having been drinking alcohol), then worked full time on 12 May 2004 and, by the time he was arrested, had not slept for at least 48 hours.
Автор утверждает, что не спал предыдущей ночью (он пил алкогольные напитки), затем, 12 мая 2004 года, отработал полный рабочий день и ко времени своего ареста он провел без сна как минимум 48 часов.
He could not lie down full length or stand up; he was naked, handcuffed with his hands behind his back day and night, and he slept on the floor.
Таким образом, заявитель не мог ни лежать, ни стоять в полный рост; он был без одежды, с наручниками за спиной и спал прямо на полу.
The soldiers reportedly hit the victims with clubs and a 14-year-old is said to have suffered a fractured skull after being beaten while he slept.
Сообщается, что солдаты избивали жертвы дубинками, а 14-летний мальчик получил травму черепа в результате побоев, нанесенных ему в то время, когда он спал.
I slept at the office...
Я спал в офисе...
I slept at Wolfram and Hart.
Я спала в Вольфрам и Харт.
I, uh... I slept at a hotel.
Я ... я спал в отеле.
You slept at the office the other night.
Ты недавно спала в офисе.
King John had slept at Duncroft Hall.
("¬" √ќ–Ќј) ороль ƒжон спал в ƒанкрофт 'олл.
- I know you slept at my house. - Sam... Sam...
- Я знаю, ты спал в моем доме.
I mean, we slept at each other's houses, but not in a long time.
Мы, конечно, спали в одном доме, но это было недолго.
I slept at college and then I came here for breakfast at 9:30.
Я спала в колледже, а потом пришла сюда на завтрак в половине десятого.
Look... I didn't wanna say anything to you because of everything you're going through, but Carrie saw you the night you slept at my house.
Слушай, я не хотел тебе говорить, и так на тебя столько всего свалилось сейчас, но Кэрри видела как ты спала в моем доме той ночью.
Harry barely slept that night.
Ночью Гарри почти не спал.
But Harry hardly slept that night.
В ту ночь Гарри почти не спал.
Arthur slept: he was terribly tired.
Артур спал: он устал смертельно.
Harry slept badly that night.
Гарри плохо спал в ту ночь.
He slept unusually long and without dreaming.
Он спал необыкновенно долго и без снов.
Still Bombur slept and they grew very weary.
Бомбур все спал, а путники совсем выбились из сил.
No one in Gryffindor Tower slept that night.
В ту ночь никто в башне Гриффиндора не спал.
I wonder how long it is since I slept in a bed?
Вспоминаю, сколько я уже не спал в постели.
You've slept more than six hours . “Lord!
Часов шесть с лишком спал… — Господи!
She must have hidden herself here and not slept all night.
Значит, она здесь спряталась и не спала всю ночь».
As a result, half of the detainees slept on the floor.
В результате половина заключенных спали на полу.
They had remained on the site and slept under the open sky.
Они оставались на участке и спали под открытым небом.
The porters slept on the ground, tied up with a yoke.
Носильщики спали на земле, скованные друг с другом цепью.
Two people including AD/02 slept on the floor.
Двое задержанных, в том числе AD/02, спали на полу.
The prisoners slept on the floor with only a thin blanket for cover in winter.
Заключенные спали на полу и зимой укрывались лишь тонким одеялом.
Many slept on the same bare floors where they cooked and washed.
Многие спали на голом полу в том же самом месте, где готовили пищу и мылись.
In the third “the person concerned says that she is very nervous, has not slept and has not received food.
В третьем отчете говорится следующее: "Обследуемая заявляет, что она очень нервничает, что она не спала и ничего не ела.
You slept at home.
Ты спала дома.
Slept at Magnus' place?
Ты спал у Магнуса?
- Have you slept at all?
- Ты вообще спал?
Slept at the hotel again?
В гостинице спал?
I haven't slept at all.
Я совсем не спала.
You haven't slept at all.
Однако вы не спали.
Has she slept at all?
Она вобще хоть спала?
I slept at the sarge's.
Я спал дома у сержанта.
Peter slept at the house.
Питер спал у нас дома.
That night the dwarves slept little.
В этот раз карлики почти не спали.
The Mountain too slept uneasily.
Гора тоже спала неспокойно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test