Translation for "shepherd was" to russian
Translation examples
The shepherd was not injured.
Пастух не пострадал.
Neither the shepherd nor the flock was hit.
Ни пастух, ни скот не пострадали.
A shepherd's leg was injured as a result of the firing.
В результате обстрела был ранен в ногу пастух.
Mr. Bakunzi (elderly village shepherd)
Г-н Бакунзи (старик, деревенский пастух)
6 April 93 Bilal (Mohammed) Kabatiyeh Shepherd.
6 апреля Билаль (Мохамед) Кабатия Пастух.
The shepherd fled with his herd in the direction of the town of Shab`a.
Пастух вместе со стадом скрылся в направлении населенного пункта Шабъа.
The area was sealed off by the army, and farmers and shepherds were expelled forcibly.
Район был блокирован армейскими подразделениями, а фермеры и пастухи были насильственно выселены.
But only in humility, like the shepherds and the wise men of Bethlehem, will peace be given to us.
Однако мир будет ниспослан нам только в смирении, как ниспослан он был пастухам и волхвам Вифлеема.
Both parties were satisfied that the two shepherds had been abducted from within Lebanese territory
Обе стороны удостоверились в том, что два пастуха были похищены с ливанской территории.
The shepherd's flock, which remained on the Israeli side of the border, was returned to Lebanon later in the day.
Стадо, которое пас пастух, сначала осталось на территории Израиля, но было возвращено в Ливан позднее в тот же день.
A shepherd has a great deal of leisure;
Пастух имеет очень много досуга;
The shepherd, the sorter of the wool, the wool-comber or carder, the dyer, the scribbler, the spinner, the weaver, the fuller, the dresser, with many others, must all join their different arts in order to complete even this homely production.
Пастух, сортировщик, чесальщик шерсти, красильщик, прядильщик, ткач, ворсировщик, аппретурщик и многие другие — все должны соединить свои различные специальности, чтобы выработать даже такую грубую вещь.
To say nothing of such complicated machines as the ship of the sailor, the mill of the fuller, or even the loom of the weaver, let us consider only what a variety of labour is requisite in order to form that very simple machine, the shears with which the shepherd clips the wool.
Не говоря уже о таких сложных машинах, как судно матроса, валяльная мельница и даже станок ткача, подумаем только, какой разнообразный труд необходим для того, чтобы изготовить тот весьма простой инструмент — ножницы, которыми пастух стрижет шерсть.
IDF arrested nine shepherds.
ИДФ арестовали девять пастухов.
The local people are shepherds and farmers.
Местные жители являются пастухами и фермерами.
They are shepherds and the lands were their source of livelihood.
Они являются пастухами, и земля для них - источник к существованию.
Some of them, however, do now work in construction or as shepherds.
Но сейчас некоторые работают строителями, пастухами.
The violations involving the shepherds became an almost daily routine.
Нарушения пастухами стали почти повседневным явлением.
IDF released the shepherds to UNIFIL the following day.
ИДФ передали пастухов ВСООНЛ на следующий день.
The shepherd was supposed to watch over the women.
Пастух должен был присматривать за женщинами.
All the inferior shepherds and herdsmen feel that the security of their own herds and flocks depends upon the security of those of the great shepherd or herdsman;
Все малоимущие пастухи и стадовладельцы чувствуют, что безопасность их стад и табунов зависит от безопасности стад богатого пастуха или стадовладельца;
An army of shepherds, on the contrary, may sometimes amount to two or three hundred thousand.
Армия же пастухов, напротив, может иногда достигать двух или трех тысяч человек.
The ordinary pastimes of such husbandmen are the same as those of shepherds, and are in the same manner the images of war.
Обычные развлечения земледельца те же, что и пастуха, и точно так же напоминают о войне.
But as husbandmen have less leisure than shepherds, they are not so frequently employed in those pastimes.
Но земледельцы имеют меньше досуга, чем пастухи, и они не так часто предаются этим развлечениям.
A nation of hunters can never be formidable to the civilised nations in their neighbourhood. A nation of shepherds may.
Охотничье племя не может внушать страха цивилизованному народу, живущему по соседству, а народ пастухов может.
If the hunting nations of America should ever become shepherds, their neighbourhood would be much more dangerous to the European colonies than it is at present.
Если бы охотничьи народы Америки сделались когда-нибудь пастухами, их соседство было бы много опасней для европейских колонистов, чем в настоящее время.
Among nations of shepherds, where the sovereign or chief is only the greatest shepherd or herdsman of the horde or clan, he is maintained in the same manner as any of his vassals or subjects, by the increase of his own herds or flocks.
У пастушеских народов, где государь или вождь является только богатейшим пастухом — стадовладельцем племени или орды, он получает средства к существованию, как и любой из его подданных, от своих стад.
The inhabitants of the inhospitable deserts of Arabia, the other great nation of shepherds, have never been united but once; under Mahomet and his immediate successors.
Обитатели негостеприимной Аравийской пустыни — другой великий народ пастухов — объединились только однажды при Магомете и его ближайших преемниках.
and the difference is very great between the number of shepherds and that of hunters whom the same extent of equally fertile territory can maintain.
а существует очень большая разница между числом пастухов и числом охотников, которым может обеспечить средства к существованию территория одного и того же размера и одинакового плодородия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test