Translation examples
We are keen to share that experience.
Мы готовы поделиться этим опытом.
We want to share our experience.
Мы готовы поделиться нашим опытом.
We would be happy to share these technologies.
Мы с радостью поделимся этими технологиями.
We will share the results with the Conference on Disarmament.
И мы поделимся результатами с Конференцией по разоружению.
Let the rich share their wealth.
Пусть богатые поделятся своим богатством.
We would be happy to share our experiences.
Мы были бы рады поделиться нашим опытом.
Italy has much to share in this regard.
В этом отношении Италия может поделиться большим опытом.
Let me share some information.
Позвольте мне поделиться с вами некоторой информацией.
We are prepared to share it with all who may be interested.
Мы готовы поделиться им со всеми, кто заинтересуется.
We now stand ready to share our experience.
Сейчас мы готовы поделиться своим опытом.
Share it, girlfriend.
Ну поделись же, подруга.
Share it with me.
Поделись со мной.
Aren't ya gonna share it?
- Шинджи, а поделиться?
Do you wanna share it?
Не хочешь поделиться?
What if we share it?
Давай его поделим.
We could share it equally.
Поделим его поровну.
Share it with your men.
Поделись с ребятами.
You got to share it.
Поделись с остальными.
- You want to share it?
- Вы хотите поделиться?
Share it with someone.
Поделись с кем-нибудь.
Share some of your experience of magical creatures?
Поделитесь опытом обращения с волшебными существами?
We have very little to share, but we will spare you what we can.
У нас у самих немного, но мы поделимся.
Will you let me share my knowledge with your students?
Позволите поделиться знаниями с вашими учениками?
“Go on, have a pasty,” said Harry, who had never had anything to share before or, indeed, anyone to share it with.
— Давай ешь. — Гарри кивнул на свои сладости, у него никогда не было того, чем можно было бы поделиться с другими. А если честно, делиться тоже было не с кем.
But no… we share classes… It’s an insult, frankly, an insult. Do you know…”
Но нет… Курсы поделили между нами… Откровенно говоря, это оскорбление! Да знаете ли вы…
Not that he didn’t get any guidance: Percy Weasley was eager to share his experience.
Правда, нельзя сказать, что он остался совсем без напутствия: Перси Уизли жаждал поделиться с кем-нибудь жизненным опытом.
Their value, however, may not perhaps always exceed the difference between his pay and that of the common labourer; and though it sometimes should, the excess will not be clear gain to the sailor, because he cannot share it with his wife and family, whom he must maintain out of his wages at home.
Правда, матрос сверх своего жалованья получает продовольствие, однако стоимость его не всегда превышает разницу между его платой и оплатой простого чернорабочего, а если иногда и превышает, то излишек этот не может составить чистого выигрыша для матроса, потому что он не может поделиться им со своей женой и детьми, которых он вынужден содержать отдельно от себя на свою заработную плату.
We are ready and available to share that experience now as a sign of our support and solidarity.
Сейчас мы готовы и можем поделиться этим опытом в знак нашей поддержки и солидарности.
I wanted to share these preliminary results.
Мне представлялось необходимым поделиться этими предварительными результатами.
I am happy to share that with other members of the Conference.
И я рада поделиться этим с другими членами Конференции.
We want to share that, and to thank everyone for being with us today.
Мы хотим поделиться этим и поблагодарить всех за поддержку нас, прозвучавшую сегодня.
Afghanistan intends to share this experience with relevant States.
Афганистан намерен поделиться этим опытом с соответствующими государствами.
In the coming months, ICRC will share these conclusions with the States.
В ближайшие месяцы МККК поделится этими выводами с государствами.
We are ready to share this experience with the societies that would like to do so.
Мы готовы поделиться этим опытом с теми странами, которые того пожелают.
It was in this resolutely constructive spirit that I wished to share these few comments.
Именно в таком решительно конструктивным настрое я хотел поделиться этими соображениями.
I wanna share it with you.
"Я хочу поделиться этим с тобой".
I expect you to share it.
Я ожидаю, что вы поделитесь этим.
Let me share it with you.
Позволь мне поделиться этим с вами.
You have to share it with me.
Ты должен поделиться этим со мной
But I can't share it.
- Я не могу поделиться этим ни с кем.
Doesn't he have to share it?
— Раве он не может поделить эту сумму?
I shared it with the rest of the jury.
Я поделилась этим с остальными.
Do you want to share it with her?
Ты хочешь поделиться этим с ней?
You don't want to share it with us?
Не хочешь поделиться этим с нами?
I should get out there and share it.
И я должен поделиться этим с миром.
I want to share with the Assembly the good news.
Я хотел бы поделиться с Ассамблеей хорошей вестью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test