Translation examples
water and sewage
водоснабжение и канализация
Sewage and drainage
Водоотведение и канализация
2. Wastewater and sewage
2. Сточные воды и канализация
Water and sewage management
Управление системами водоснабжения и канализации
Environmental Sanitation Sewage and Drainage
Система канализации и дренажа
Upgraded water and sewage system
Усовершенствование системы водоснабжения и канализации
Those fitted with just sewage installations accounted for 14.5 per cent of the total, while 9.8 per cent had no sewage systems and 8.9 per cent had no sewage, gas or central heating.
Доля жилых помещений, оборудованных лишь канализацией, составляла 14,5% от общего числа, в то время как 9,8% жилья не были оборудованы канализацией и 8,9% не имели ни системы канализации, ни центрального отопления.
Water supply and sewage works
Работы по строительству системы водоснабжения и канализации
Water supply and sewage/refuse disposal
Водоснабжение и канализация/удаление отходов
According to the Government Resolution, as a prerequisite for the implementation of the plan, the localities are required to establish Water and Sewage Corporations, as stipulated in the Water and Sewage Corporations Law 5761-2001 (the "Water and Sewage Corporations Law").
В соответствии с постановлением правительства в качестве предварительного условия для осуществления плана населенные пункты должны создать компании по водоснабжению и канализации, как это предусмотрено Законом о предприятиях водоснабжения и канализации № 5761−2001 ("Закон о предприятиях водоснабжения и канализации").
Earl, this one shower, the water comes at you from every angle, and not because sewage is backing up.
Эрл, в этом душе вода идет со всех углов, и не потому что канализация засорилась.
In the sewage pipes?
- Прямо в канализации? !
Down with the Sewage Department"?
Долой департамент Канализаций!
Sewage pump stopped working.
Насосы канализации перестали работать.
He drowned in sewage.
Он утонул в канализации.
Like the rusted-out sewage main?
Например, поржавевшие трубы канализации?
Methane buildup in the sewage system.
Скопление метана в канализации.
We got a sewage leak.
У нас тут протечка в канализации.
There's an old sewage department saying.
Есть старая пословица департамента канализаций.
I work for the Sewage Department.
Я работаю на службу канализаций.
For sewage sludge: Disposal to landfill; landspreading of sewage sludge.
Для осадка сточных вод: вывоз на свалки; распыление осадка сточных вод.
Sewage, storm water run-off from urban areas industrial and sewage
Сточные воды, ливневые сточные воды из городских районов, промышленные стоки
Soil, sediment, sewage sludge and water;
g) грунт, наносы, осадок сточных вод и сами сточные воды;
Sewage from Gaza City flowed onto farmland; in Beit Hanun, sewage flooded the streets".
Сточные воды из города Газа хлынули на сельскохозяйственные земли; в Бейт-Хануне сточные воды залили улицы>>.
Sewage/garbage removal
Удаление сточных вод/мусора
(b) Disposal of sewage.
b) отведение сточных вод.
178. Annex IV (sewage).
178. Приложение IV (сточные воды).
No sewage disposal system
(4.0) Система удаления сточных вод отсутствует
N.B.: In accordance with the definition of waste, waste from sewage treatment (i.e. sewage sludge) is considered as primary waste.
N.B.: В соответствии с определением отходов в качестве первичных отходов рассматриваются отходы от очистки сточных вод (например, отстой сточных вод).
It was like sewage.
- Как будто сточные воды.
I meant to say raw sewage.
Хотел сказать сточные воды.
It's just sewage, Ms. Wick.
Это - просто сточные воды, мисс Вик.
Sewage water and electronics just don't mix.
Сточные воды и электроника плохо сочетаются.
You use sewage water to prepare tea.
Ты готовишь чай из сточной воды.
Its application's in the sewage industry.
Его используют в производстве для сточных вод.
How bad can raw sewage be?
Неочищенные сточные воды вряд ли так уж опасны?
Got a few blocks of raw sewage down there.
Там несколько кубов дерьма и сточных вод.
And drown your crushed body in raw sewage.
И утопить ваше истерзанное тело в неочищенных сточных водах.
Start sifting through the sewage and isolate the strands of hair.
Начинайте просеивать сточные воды для выделения остатоков волос.
The regulations also lay down rules for the collection of sewage by scavengers.
Правилами предусматривается также порядок сбора нечистот мусорщиками.
Sewage spill response at Um-Al-Nasser village in Gaza
Нейтрализация разлива нечистот в поселке Ум-эн-Насер в Газе
Sanitation services for all premises, including sewage and garbage collection and disposal
Санитарно-техническое обслуживание всех объектов, включая вывоз и утилизацию нечистот и мусора
Under the Filth and Sewage Matter (Removal) Regulations, 1911, it is lawful for the Sanitary Authority to remove any quantity of dirt, corrupt or stagnant water or of filth or sewage matter found in any house.
520. Согласно Правилам удаления отбросов и нечистот 1911 года, санитарная инспекция имеет законное право удалять любое количество грязи, мусора, стоячих вод, отбросов или нечистот, обнаруженных в любом здании.
Warning notices are put up in those bathing areas where sewage contamination is detected.
В тех местах купания, где было обнаружено загрязнение нечистотами, вывешиваются предупредительные сообщения.
The sanitary facilities often did not work; sewage was found and a stench pervaded many such premises.
Во многих камерах санитарные устройства не работают, и зловоние от нечистот ощущается во всем помещении.
The discharge of sewage from Jewish settlements onto Palestinian land is a serious problem.
Слив нечистот вод из еврейских поселений на палестинскую землю является одной из серьезных проблем.
However, Israeli occupation forces intervened to prevent a Palestinian bulldozer from redirecting the sewage away from populated areas.20
Однако вмешались израильские оккупационные силы, запретившие палестинскому бульдозеристу отвести поток нечистот в сторону от населенных районов20.
The nightsoil from flush toilets is treated through sewage treatment facilities, septic tanks for each household and wastewater treatment facilities.
Нечистоты из туалетов, оборудованных смывом, проходят обработку на канализационных очистных станциях, в септиках, которыми оборудованы дома, и на водоочистных сооружениях.
That's a lot of sewage.
Вау, сколько нечистот.
Where does this sewage go?
Куда деваются эти нечистоты?
Toxins,molds,sewage in the streets.
Токсины, плесень, нечистоты на улицах.
The people live in their own sewage.
Люди живут в собственных нечистотах.
or our sewage.
Ага. Нечистоты с другой планеты попали сюда? Да, или наши отбросы.
So the sewage is still pouring through the ceiling?
Значит, с потолка до сих пор льются нечистоты?
Mnemosyne water smells like lilies with an undertone of sewage.
Вода из Нимосона пахнет лилиями и немного нечистотами.
Well, what's the difference between six inches of sewage and a foot?
Какая разница - 15 см нечистот или 30?
They are walking sewage, concerned only with their own trivial matters.
Ходячие нечистоты, думают только о своих мелких делишках.
Arthur C Clarke suggested we could have developed from alien sewage.
Артур Си Кларк полагает, что мы произошли от внеземных нечистот.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test