Translation for "seize lands" to russian
Similar context phrases
Translation examples
It has imprisoned citizens of the Golan, seized land and built more settlements; it has pillaged the Golan's resources, distorted its history and planted mines there.
Он бросает жителей Голан в тюрьмы, захватывает земли и строит новые поселения; он грабит ресурсы Голан, переписывает их историю и устанавливает там мины.
Israel has occupied 96 per cent of the Golan and has destroyed all facets of life there; it continues to encircle five Syrian villages, to seize land, to plant mines, to destroy the environment in the Golan, to uproot trees, to set forests ablaze, to move the soil, to bury chemical and nuclear waste and to steal water.
Израиль оккупировал 96 процентов Голан и уничтожил там все проявления жизни; он продолжает держать в окружении пять сирийских деревень, захватывать землю, устанавливать мины, уничтожать на Голанах окружающую среду, выкорчевывать деревья, поджигать леса, срывать почву, зарывать там химические и ядерные отходы и воровать воду.
“This overall review of the current Israeli Government’s policies and practices in regard to the land and the population of the occupied Syrian Golan, which follow a consistent and systematic pattern and which have been intensified over the past year, shows Israel’s insistence on perpetuating the occupation, expanding the settlements, seizing land and water, weakening all the infrastructures of the occupied Syrian Golan and repressing and persecuting its population.”
"Этот общий обзор нынешней политики и нынешних действий правительства Израиля в отношении земли и населения оккупированных сирийских Голан, которые строятся по устойчивому, систематическому шаблону и которые активизировались в последние годы, указывает на то, что Израиль полон намерения увековечить оккупацию, расширять поселения, захватывать земли и воду, ослаблять все объекты инфраструктуры на оккупированных сирийских Голанах, подавлять и преследовать их население".
We admit that there are abuses in the management of our countries by some of our Governments, but our detractors should remember that they, too, abused their Governments' power when they seized land belonging to indigenous peoples and exterminated them, claiming that it was their "manifest destiny", the "white man's burden", to bring civilization by setting up their own countries in these lands and confining the indigenous peoples to barren reserves, with no role in the Government of the new nations.
Мы признаем, что в управлении нашими странами некоторыми из наших правительств допускаются злоупотребления, но наши критики должны помнить о том, что они также злоупотребляли властью своих правительств, когда захватывали землю, принадлежавшую коренным народам, и уничтожали их, утверждая, что такова их <<провозглашенная воля>>, <<тяжелая ноша белого человека>> -- нести цивилизацию, создавая свои собственные страны на этих землях и сгоняя коренное население в пустынные резервации, не предоставляя им никакой роли в управлении новыми государствами.
Reportedly, settlers had been attempting to seize land around al-Khader for the expansion of their settlements.
Сообщалось, что поселенцы пытались захватить земли вокруг эль-Хадера для расширения своих поселений.
(c) Settlers seized land northwest of Ramallah, near Dolev and Talonim, to establish the Gavat Horshem settlements;
с) поселенцы захватили землю к северо-западу от Рамаллаха вблизи Долева и Талонима для создания поселений Гават-Хоршем;
In the occupied Syrian Golan as well, Israel had seized land, appropriated water resources and isolated the Arab population from their mother country.
Также на оккупированных сирийских Голанах Израиль захватил земли, конфисковал источники воды и изолировал арабское население от его родины.
This situation will not be brought under control so long as Israel continues to engage in provocative practices, to seize land by force and to attack and desecrate religious shrines and sanctuaries.
Данная ситуация не будет под контролем до тех пор, пока Израиль продолжает провокационные действия по захвату земли силой и осквернению религиозных святынь и храмов.
Subsequently, it had artificially populated the territory with people brought from different locations and had enlarged it by illegally seizing land not ceded under the Treaty of Utrecht.
Впоследствии оно искусственно заселило эту территорию людьми, привезенными из различных мест, и расширило ее, незаконно захватив земли, которые не подлежали передаче по Утрехтскому договору.
Settlers from "Ginot Shomron" near Qalqiliya seized land belonging to a resident of Kafr Laqif, fenced it off, paved it and transformed it into a subsidiary road serving the settlement.
Поселенцы из поселения "Гинот-Шомрон", неподалеку от Калкилии, захватили землю, принадлежащую жителю Кафру Лакифу, обнесли ее забором, вымостили и превратили во вспомогательную дорогу, обслуживающую это поселение.
It has illegally seized land and resources, built settlements and expanded in other ways, not to mention exploiting natural resources in violation of the principle that peoples under occupation have permanent sovereignty over their natural resources.
Он незаконно захватил земли и ресурсы, построил и иными способами расширил поселения, не говоря уже об эксплуатации природных ресурсов в нарушение принципа, согласно которому находящиеся под оккупацией народы имеют постоянный суверенитет над своими природными ресурсами.
Whoever assumes leadership of an armed band or directs its movements for the purpose of usurping or seizing land or property belonging to the State or to a group of people or of offering resistance to a military force assigned to pursue the perpetrators of such crimes ...
Лицо, которое берет на себя руководство вооруженной группой или управляет ее передвижениями для цели узурпации или захвата земли или имущества, принадлежащего государству или группе лиц, или с целью оказания сопротивления вооруженным силам, которым поручено преследовать исполнителей таких преступлений...
8. Reaffirms that the consequences of ethnic cleansing shall not be accepted by the international community and that those who have seized land and other property by ethnic cleansing and by the use of force must relinquish those lands, in conformity with norms of international law;
8. подтверждает, что последствия "этнической чистки" не будут признаваться международным сообществом, а те, кто захватил землю и другое имущество путем "этнической чистки" или с помощью силы, должны освободить эти земли в соответствии с нормами международного права;
Whoever procures weapons, equipment or provisions for a group, or collects for it funds, or provides it with accommodation or premises for the purpose of seizing land or assets owned by the State or by a group of persons or of offering resistance to the military force assigned to pursue the perpetrators of such crimes ...
Лицо, достающее оружие, снаряжение или материальные средства для какой-либо группы или собирающее для нее средства или обеспечивающее ее жильем или помещениями для цели захвата земли или активов, принадлежащих государству или группе лиц, или оказывающее сопротивление вооруженным силам, выделенным для преследования исполнителей таких преступлений...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test