Translation for "seeming to be" to russian
- кажется, чтобы быть
- казалось бы
Similar context phrases
Translation examples
Progress which often seemed elusive, seemed to be slipping out of our hands.
Прогресса, который зачастую казался неуловимым, который, казалось бы, ускользал у нас из рук.
When there seems to be an impasse, I try to narrow the gap.
Когда казалось, что мы зашли в тупик, я пытался устранить разногласия.
There seemed to be a lot of confusion, but we heard no more news.
Тогда многое казалось неясным, но мы больше не получали никаких сообщений.
All seemed to be going well at the beginning of the 2010 session.
В начале сессии 2010 года казалось, что все идет хорошо.
This seemed to be true, particularly, during the cold war.
Это казалось истиной, в частности, во время "холодной войны".
By 1985, a post-development age seemed to be in the offing.
К 1985 году эпоха после достижения развития, казалось, подходила к концу.
That had seemed to be acknowledgement that the principle of democratic consent was paramount.
Казалось, что речь идет о признании приоритетности принципа демократического волеизъявления населения.
Why would she up and disappear when everything seemed to be going so well?
Почему вдруг она исчезла когда, казалось бы, все идет хорошо?
But in his own time, many distinguished scientists raised what seemed to be insuperable difficulties.
Но в свое время, многие выдающиеся ученые покорили, казалось бы, непреодолимые трудности.
And things seem to be going great until Nadia's struck by a car.
И все, казалось бы, шло хорошо до тех пор, пока Надию не сбила машина.
It would seem to be of a different order then LSD and mescaline and some of other things that were around.
Это, казалось бы, совершенно иного порядка, нежели ЛСД и мескалин и некоторые другие подобные вещи.
In the early part of this century, the idea of the self-organising network re-emerged in what seemed to be its original radical form.
В начале этого века идея о самоорганизующихся сетях возродилась в своей, казалось бы первоначальной радикальной форме.
Incredible as it seems, ladies and gentlemen after their bizarre, bloodcurdling rampage of destruction these strange creatures now appear to be mounting what seems to be a musical number.
Казалось бы невероятно, дамы и господа, что после своего странного, кровавого разрушительного всплеска эти существа устраивают нечто вроде музыкального номера.
And in this case, there seems to be an overall association with red meat, but that relationship is particulary stron for processed meat, meaning sausage, bologna and hot dogs and those kinds of foods.
В этом случае, казалось бы, возникает ассоциация с красным мясом, но эта взаимосвязь особенно сильна для обработанного мяса, то есть колбасы, болоньи, хот-догов и другой подобной еды.
We can therefore confidently predict that these antitheories will not easily be reduced to the silence that would seem to be their only logical implication, because in that case their authors would be deprived of the sole "qualification" that elevates them above the ranks of unskilled labor.
Поэтому мы можем с уверенностью предсказать, что эти антитеории не сократятся до тишины, которая, казалось бы, была бы их единственным логическим значением, потому что в этом случае их авторы будут лишены единственной "квалификации", которая позволяет им подняться выше неквалифицированных разнорабочих.
He seemed to be approaching secretively and cautiously.
Но тот, казалось, приближался таинственно и осторожно.
He seemed to be pondering how he might wriggle out of it.
Казалось, что он обдумывал, как бы ему вывернуться.
For the time being it seemed to him that he would not go. Why?
Теперь покамест ему казалось, что не пойдет. Почему?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test