Translation examples
It therefore continued to seek further assurances from them.
Поэтому она добивается от них новых гарантий.
4. More generally, we seek support for:
4. В более общем плане мы добиваемся поддержки по вопросам:
We seek peace for all people left without their homes.
Мы добиваемся мира для всех людей, оставшихся без крова.
That's all I'm seeking for my client.
Я добиваюсь ее для своего клиента.
Because of prior bad acts, I'm seeking for each count of minors performing sex... consecutive sentences of seven years.
- Исходя из ваших арестов, за каждый случай секса с участием несовершеннолетнего я буду добиваться последовательного отбывания наказаний, каждый строк от семи лет.
What you're seeking for isn't anything all that simple right?
От цели, к которой вы стремитесь, не так-то просто отказаться, верно?
As delegates will be aware, Ireland is one such State, and while I would not presume to speak for all such States, it seems to me that my delegation certainly does not seek any special treatment in procedural matters.
Как, наверное, ведомо делегатам, Ирландия является одним из таких государств, и хотя я бы не дерзнул говорить за все такие государства, мне представляется, что моя делегация уж определенно не домогается какого-то особого отношения по процедурным делам.
The present moment in history, when no Power is overtly seeking to militarize outer space, offers a window of opportunity to negotiate a legally binding agreement for the preservation of outer space for peaceful purposes.
Нынешний исторический период, когда ни одна держава не домогается открыто милитаризации космического пространства, дает нам шанс для переговоров по юридически связывающему соглашению на предмет сохранения космического пространства для мирных целей.
Legally binding negative security guarantees by the nuclearweapon States would strengthen the nuclear nonproliferation regime by taking away one rationale for some countries to seek nuclear weapons.
Укрепить режим ядерного нераспространения позволили бы и юридически связывающие негативные гарантии безопасности со стороны государств, обладающих ядерным оружием, ибо тем самым был бы устранен один из предлогов, под которыми коекакие страны домогаются ядерного оружия.
Although it is not Italy's intention to seek credit for other countries' remarkable achievements in this field, let me just mention that at an InterParliamentary Conference on the Global Partnership organized last November, during Italy's presidency of the European Union, by the European Commission at the European Parliament in Strasbourg, some additional figures were divulged.
Хотя у Италии нет намерений домогаться лавров за замечательные достижения других стран в этой сфере, позвольте мне лишь упомянуть, что на Межпарламентской конференции по глобальному партнерству, организованной в прошлом ноябре под итальянским председательством в Европейском союзе Европейской комиссией в Европейском парламенте в Страсбурге, были разглашены дополнительные цифровые выкладки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test