Similar context phrases
Translation examples
:: The following bridges and roads were targeted
:: Нападению подверглись нижеперечисленные дороги и мосты:
In Eritrea and Ethiopia more than 3,800 kilometres of roads were cleared or verified to be clear of mines, while 7,020 kilometres of roads were opened in Sudan.
В Эритрее и Эфиопии свыше 3,8 тыс. километров дорог были расчищены или объявлены свободными от мин, а в Судане 7,02 тыс. километров дорог были открыты для движения.
Speeds rose but the roads were not safely designed.
Дороги становились более скоростными, однако безопасность их оставляла желать лучшего.
Approximately 12 kilometres of road were constructed in 2008.
В 2008 году было построено около 12 километров дороги.
The roads were dirt track, ranging from passable to bad.
Дороги -- грунтовые, и их состояние варьируется от пригодного до плохого.
How many accidents at work or on the road were due to alcohol?
Как много несчастных случаев на работе или на дорогах было вызвано употреблением алкоголя?
In addition, 124 roads were completely destroyed and a further 227 roads suffered partial damage.
Помимо этого, были полностью уничтожены 124 автомобильные дороги, а еще 227 автомобильным дорогам были нанесены частичные повреждения.
Some of the roads were maintained by the Ministry of Public Works of Liberia
Некоторые дороги содержались силами министерства общественных работ Либерии
These roads were all closed, hidden behind mirrors.
Доступ к дорогам был закрыт, спрятан за зеркалами.
It was raining really hard that night and the roads were slippery.
В тот вечер шел сильный дождь и дороги были скользкими.
The roads were slick, so... it took me longer to get home that night.
Дорога была скользкая, и я добирался до дома дольше обычного.
The main roads were eight lanes wide... .. and the side roads weren't much thinner.
Главные дороги шириной в восемь полос а второстепенные дороги были не намного уже.
The roads were gridlocked, they couldn't get me to a hospital, so they brought me in.
На дорогах было не протолкнуться - меня не могли доставить в больницу и внесли туда
In 1646, the Thames froze and the roads were snow-bound and so food couldn't be transported.
В 1646-м, Темза замёрзла, а дороги были завалены сугробами, продовольствие не могли доставить.
Hedgerows on either side of the road were leaping out of their way as they mounted the verges.
Живые изгороди по обе стороны резво отскакивали от дороги, когда автобус брал очередной поворот.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test