Translation for "risen from to" to russian
Translation examples
The coverage of clean water supply has risen from as low as 20.3 per cent to 75 per cent in 2008.
309. Показатель охвата населения чистой водой вырос с 20,3% до 75% в 2008 году.
We note, for example, that African debt has risen from $289 billion in 1991 to over $314 billion by 1995.
Например, мы отмечаем, что африканский долг вырос с 289 млрд. долл. США в 1991 году до более 314 млрд. долл. США к 1995 году.
Under its rule, export earnings had plummeted from $700 million to $250 million and the external debt had risen from $1.5 billion to $12 billion.
При диктатуре поступления от экспорта упали с 700 до 250 млн. долл. США, а внешний долг вырос с 1,5 до 12 млрд. долл. США.
Although the rate of economic participation of women with secondary and higher education had risen from 52 to 58 per cent, a high percentage of women still held low-paying jobs.
Хотя показатель участия женщин со средним и высшим образованием в экономической жизни и вырос с 52 до 58 процентов, значительная доля женщин все еще трудится на низкооплачиваемых работах.
According to the May 2002 Permanent Household Survey, the unemployment rate for the nation's 28 cities had risen from 16.6 per cent to 21.5 per cent in the past year.
Согласно текущей статистике, полученной в рамках постоянного обследования домохозяйств по состоянию на май 2002 года, уровень безработицы в 28 крупных городах страны за прошлый год вырос с 16,6 до 21,5 процента.
As a result, girls' primary school enrolment had risen from 53 per cent to 93 per cent in seven years, and there had been significant progress in gender parity at both the primary and secondary levels.
В результате за семь лет охват девочек начальным образованием вырос с 53 до 93 процентов и произошел значительный сдвиг в сторону обеспечения равной представленности полов на уровне как начальной, так и средней школы.
Noting that the ASEAN-China free trade agreement was the world's largest regional trade agreement, he said that between 2003 and 2008, trade between ASEAN and China had risen from $59.6 billion to $192.5 billion.
Отмечая, что соглашение о свободной торговле между АСЕАН и Китаем является крупнейшим региональным торговым соглашением в мире, оратор говорит, что в период с 2003 по 2008 год объем торговли между АСЕАН и Китаем вырос с 59,6 до 192,5 млрд. долл. США.
61. The measures adopted have resulted in a significant increase in secondary education enrolment, which has risen from 72.5 per cent of young people attending some form of secondary education in 2004 to 82.7 per cent this year, the highest rate ever.
61. В конечном итоге принятые меры обеспечили существенное улучшение посещаемости средней школы - с 72,5% в 2004 году этот показатель вырос до 82,7% в нынешнем году, достигнув самой высокой цифры за всю историю.
Established by intergovernmental agreement in February 1968 as a multipurpose bank and agency for promoting Andean development and integration, its initial subscribed capital of $25 million has grown to $2.36 billion, while authorized capital has risen from $100 million to $5 billion.
Корпорация была учреждена в соответствии с межправительственным соглашением в феврале 1968 года в качестве многоцелевого банка и учреждения по содействию развитию и интеграции Андского региона, при этом ее выпущенный по подписке акционерный капитал, первоначально составлявший 25 млн. долл. США, вырос до 2,36 млрд. долл. США, а разрешенный к выпуску капитал увеличился со 100 млн. долл. США до 5 млрд. долл. США.
Afghanistan has risen from the ashes of a State shattered by decades of conflict, and millions of Afghans have rebuilt their lives and are moving forward.
Афганистан поднялся из руин государства, десятилетиями терзаемого конфликтом, а миллионы афганцев заново построили свою жизнь и продвигаются сейчас вперед.
As a result, the poverty rate for Palestinians has risen from 21.1 per cent, in September 2000, to 31.8 per cent, at the end of 2001.
В связи с этим уровень нищеты среди палестинцев поднялся с 21,1% в сентябре 2000 года до 31,8% по состоянию на конец того же года.
To give an example from only one county, it is estimated that in Niger the contraceptive prevalence rate has risen from 11.7 per cent in 2006 to 16.5 per cent in 2009, to 21 per cent in 2010, according to a national sample survey.
В качестве примера одной из стран можно привести Нигер, где, по оценкам, уровень распространенности контрацептивных средств поднялся с 11,7 процента в 2006 году до 16,5 процента в 2009 году и до 21 процента в 2010 году, согласно проведенному выборочному обследованию на национальном уровне.
He had risen from his position to his hands and knees, and though his leg obviously hurt him pretty sharply when he moved — for I could hear him stifle a groan — yet it was at a good, rattling rate that he trailed himself across the deck.
Он поднялся на четвереньки и довольно проворно пополз по палубе, хотя его раненая нога, очевидно, сильно болела, так как при каждом движении он приглушенно стонал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test