Similar context phrases
Translation examples
It has been endowed with special riches.
Она наделена несметными богатствами.
Bring back your glory and your riches.
Верни нам свою славу и свои богатства.
In a world that is overflowing with riches and food, this is a scandal.
В мире, переполненном богатством и продовольствием, это недопустимо.
Morocco is perhaps interested in the riches of Western Sahara.
Марокко, возможно, заинтересовано в богатствах Западной Сахары.
It is no secret that the world has an abundance of riches and resources of all kinds.
Не секрет, что мир изобилует всевозможными богатствами и ресурсами.
4. In a world overflowing with riches, hunger is not inevitable.
4. В мире, который изобилует богатствами, голод не является неизбежным.
Others have started to exploit their riches with the participation of FDI.
Другие начали эксплуатировать свои богатства при участии ПИИ.
Every day, new potentials open for the use of its riches.
С каждым днем открываются новые возможности для использования его богатств.
This silent tragedy occurs daily in a world overflowing with riches.
Эта тихая трагедия ежедневно происходит на изобилующей богатством планете.
As for the riches of the seas, we should protect these and use them judiciously.
Что касается богатства морских ресурсов, то мы должны охранять их и использовать их рачительно.
There is more of riches, but less of force.
Богатства больше, но силы меньше;
Value, in this sense, necessarily implies exchanges, riches do not.’36 ‘Riches (use-value) are the attribute of man, value is the attribute of commodities.
В этом смысле стоимость необходимо предполагает обмен, богатство же – нет”.[46] “Богатство” (потребительная стоимость) “есть атрибут человека, стоимость – атрибут товара.
Food not only constitutes the principal part of the riches of the world, but it is the abundance of food which gives the principal part of their value to many other sorts of riches.
Пищевые продукты не только составляют главную часть мирового богатства, их изобилие создает главную часть стоимости многих других видов богатства.
As riches, improvement, and population have increased, interest has declined.
В то время как богатство, культура земли и население возросли, процент понизился.
I've been in town two days, and I hain't heard nothing but about you bein' rich.
Два дня я пробыл в городе и только и слышу, что про твое богатство.
It is with industrious nations who are advancing in the acquisition of riches as with industrious individuals.
С трудолюбивыми нациями, которые прогрессируют в деле накопления богатств, повторяется то же, что и с отдельными трудолюбивыми лицами.
But though North America is not yet so rich as England, it is much more thriving, and advancing with much greater rapidity to the further acquisition of riches.
Но хотя Северная Америка еще не так богата, как Англия, она быстрее прогрессирует и гораздо быстрее подвигается по пути к дальнейшему приобретению богатств.
Value (i.e. exchange-value) is a property of things, riches (i.e. use-value) of man.
(меновая стоимость) “есть свойство вещей, богатство” (потребительная стоимость) “есть свойство человека.
But the great object of the political economy of every country is to increase the riches and power of that country.
И главная задача политической экономии каждой страны состоит в увеличении ее богатства и могущества;
Don't talk to me about your prosperity, your riches, the rarity of famine, the rapidity of the means of transport!
И не пугайте меня вашим благосостоянием, вашими богатствами, редкостью голода и быстротой путей сообщения!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test