Translation for "related" to russian
Translation examples
□ efficiency-related □ business-related
связанный с эффективностью □ связанный с бизнесом
To keep them in a related or non-related family.
- Обеспечить их нахождение в семье, с членами которой они связаны или не связаны родственными узами.
Related decision(s)
Связанное с этим решение (связанные с этим решения)
Replace the words "related parties" with the words "related persons".
9. Формулировка "стороны, связанные с должником" заменена формулировкой "лица, связанные с должником".
Since 2009, Malaysia has received ten corruption related requests and 107 non-corruption related requests, and has made six corruption related requests and 36 non-corruption related requests.
С 2009 года Малайзия получила десять просьб, связанных с коррупционными делами, и 107 просьб, не связанных с коррупцией, и направила шесть просьб по делам, связанным с коррупцией, и 36 просьб, не связанных с коррупцией.
RELATED ORGANIZATIONS
И СВЯЗАННЫХ С НЕЙ ОРГАНИЗАЦИЙ
related meetings
и связанные с ним заседания
These references relate to:
Эти отсылки связаны с:
They relate to the following:
Эти расходы связаны с:
DEVELOPMENTS RELATING TO THE
ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ, СВЯЗАННЫХ С
Work-related items, work-related visit.
Связанные с работой вещи - связанный с работой приезд.
It doesn't relate.
Они не связаны.
Are somehow related?
Как-то связаны?
We're all related.
Мы все связаны.
They're all related.
Они все связаны.
Which relates how?
Как это связано?
Related or discreet?
- Связанные или отдельные?
You're blood-related.
Вы связаны кровью.
Related by blood
Связаны кровным родством.
It's stress-related.
Это связано со стрессом.
A whole section in the middle of both brains that related only to each other and not to anything else around them.
Большие отделы в середине обоих мозгов, которые связаны только друг с другом и больше ни с чем.
No one had ever known him to be related to the Gaunts, he had hidden the connection, the killings had never been traced to him.
Никто не подозревает о его родстве с ними, он скрыл все следы, никто не связал его с убийствами.
Pride relates more to our opinion of ourselves, vanity to what we would have others think of us.
Гордость скорее связана с нашим собственным о себе мнением, тщеславие же — с мнением других людей, которое нам бы хотелось, чтобы они составили о нас.
“Ludo Bagman, you have been brought here in front of the Council of Magical Law to answer charges relating to the activities of the Death Eaters,” said Mr. Crouch. “We have heard the evidence against you, and are about to reach our verdict.
— Людо Бэгмен, вы доставлены в Совет Магического Законодательства, чтобы ответить на предъявленные вам обвинения, связанные с деятельностью Пожирателей смерти, — произнес мистер Крауч. — Мы выслушали свидетельства по вашему делу.
If I want to get at the word “rent,” for example, I can be filling in a crossword puzzle, looking for a four-letter word that begins with r and ends in t; I can be thinking of types of income, or activities such as borrowing and lending; this in turn can lead to all sorts of other related memories or information.
Если, к примеру, я решаю кроссворд и мне требуется слово «рента» — слово из пяти букв, первая «р», последняя «а», — я могу начать думать о разных видах дохода, о займах и ссудах и это приведет меня к другим, связанным с ними воспоминаниям, к другой информации.
But when he comes to speak of the relation of the brain to thought, Pearson emphatically declares: “From will and consciousness associated with material machinery we can infer nothing whatever as to will and consciousness without that machinery.”[2] He even advances the following thesis as a summary of his investigations in this field: “Consciousness has no meaning beyond nervous systems akin to our own;
Но когда речь заходит об отношении мозга к мысли, то Пирсон решительно заявляет: «От воли и сознания, связанных с материальным механизмом, мы не можем заключать к чему бы то ни было похожему на волю и сознание без этого механизма».[81] Пирсон даже выдвигает тезис, как итог соответствующей части своих исследований: «Сознание не имеет никакого смысла за пределами нервной системы, родственной нашей;
If we consider the process of production from the point of view of the simple labour-process, the worker is related to the means of production, not in their quality as capital, but as being the mere means and material of his own purposeful productive activity. In tanning, for example, he deals with the skins as his simple object of labour. It is not the capitalist whose skin he tans. But it is different as soon as we view the production process as a process of valorization.
Так как при капиталистическом производстве условия труда противостоят рабочему как нечто самостоятельное, то и экономия на них представляется особой операцией, которая ничуть не касается рабочего и, следовательно, обособлена от методов, повышающих его индивидуальную производительность. Та форма труда, при которой много лиц планомерно работает рядом и во взаимодействии друг с другом в одном и том же процессе производства или в разных, но связанных между собой процессах производства, называется кооперацией.[412]
* Endosulfan and its related isomers
* Эндосульфан и родственные ему изомеры
A. PFOS related substances
A. Вещества, родственные ПФОС
Linkages to related work
4. Взаимодействие с родственной работой
Specialized agencies and related organizations
Специализированные учреждения и родственные организации
Article 18: Related actions
Статья 18: Родственные иски
Bookbinding and related machine operator
Оператор переплетной и родственных машин
Craft and related trade workers
Ремесленники и родственные виды деятельности
A village may comprise several related families.
В деревне может быть несколько родственных семей.
a. a related body corporate of the party;
a. родственное этой стороне юридическое лицо;
B. Properties of PFOS related substances
B. Свойства веществ, родственных ПФОС
You're practically related!
Да вы как родственные души!
We're not related.
У нас нет родственных связей.
- Does that mean we're related?
— Значит, у нас родственная связь?
There are no such genetic relations.
У них нет никаких родственных связей.
- I am related to Adele.
- У меня есть родственная связь с Адель.
Is said crab louse related to that crab?
Говорят лобковая вошь родственна крабам?
Probably distantly related to the Borgias.
Возможно, есть дальние родственные связи с Борджиа.
How are you related to the prisoner?
В какой родственной связи вы состоите с заключенным?
but they're related to the macadamia nut.
- Известно, какой он на вкус? - Его вкус напоминает кешью, но родственен он макадамии.
You had better neglect your relations than run the risk of offending your patroness.
Лучше вам пренебречь родственными связями, чем рискнуть обидеть свою патронессу.
her relations all wish the connection as much as his own; and a sister’s partiality is not misleading me, I think, when I call Charles most capable of engaging any woman’s heart.
Все ее родные, так же как и его, желают этой партии. И, надеясь, что меня не обманывают родственные чувства, я считаю Чарлза вполне способным завоевать любое женское сердце.
and from the whole of his behaviour to Miss de Bourgh she derived this comfort for Miss Bingley, that he might have been just as likely to marry her, had she been his relation.
Отношение Дарси к своей кузине позволяло сделать вывод, который весьма порадовал бы мисс Бингли: при равных родственных связях она могла бы с тем же успехом выйти за него замуж, как и мисс де Бёр.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test