Translation for "reinforcement be" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Army reinforcements were called into the area.
К месту стычки было подтянуто армейское подкрепление.
The Russian reinforcement had been withdrawn by 16 April.
К 16 апреля эти российские подкрепления были выведены.
Polish battalion (reinforcement) will arrive at Pleso
Личный состав прибудет в польский батальон в Плесо (подкрепление)
Reinforcements of Israeli police were immediately sent to the area.
В этот район было немедленно направлено подкрепление израильской полиции.
The AMIS protection force resisted and called for reinforcements.
Силы охранения МАСС оказали сопротивление и вызвали подкрепление.
Reinforcements rushed to the site but refrained from pursuing the vehicle.
Прибывшее на место происшествия подкрепление отказалось от преследования машины.
These events obliged the officers to leave the settlement in order to return with reinforcements.
Это вынудило полицейских покинуть этот район, чтобы вернуться с подкреплением.
UNAMID reinforcements arrived during the discussions and the situation was defused.
Во время этих переговоров прибыло подкрепление ЮНАМИД, что разрядило ситуацию.
“Oh, she survived,” said Dumbledore, reseating himself behind his desk and indicating that Harry should sit down too. “Ogden Apparated back to the Ministry and returned with reinforcements within fifteen minutes.
— О, она выжила, — ответил Дамблдор, усаживаясь за свой стол и жестом предлагая Гарри сесть напротив. — Огден трансгрессировал в Министерство и через пятнадцать минут вернулся с подкреплением.
This included the completion of a new electrical vault, the structural reinforcement of the Conference Building and the finalization of the restacking plan for the occupancy of the Secretariat Building.
Можно отметить завершение строительства нового электрощитового помещения, армирование конструкций конференционного корпуса и завершение работы над планом перераспределения помещений перед занятием здания Секретариата.
(g) When analyzing cylinders with hybrid reinforcement (two or more different fibre types), the load share between the different fibres shall be considered based on the different elastic modulii of the fibres.
g) при анализе баллонов с гибридным армированием (два или более видов различных типов волокон) распределение нагрузки между различными волокнами рассчитывают исходя из различных модулей эластичности каждого волокна.
(g) When analyzing cylinders with hybrid reinforcement (two or more different fibre types), the load share between the different fibres must be considered based on the different elastic modulii of the fibres.
g) при анализе баллонов с гибридным армированием (два или более видов различных типов волокон) распределение нагрузки между различными волокнами должно рассчитываться исходя из различных модулей эластичности каждого волокна.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test