Translation for "reference standard" to russian
Translation examples
Where the meat colour falls between two of the reference standards, the number corresponding to the darker of the reference standards shall be assigned to the carcass.
Если цвет мяса определяется как промежуточный между двумя эталонными стандартами, туше присваивается номер более темного из этих эталонных стандартов.
Where the fat colour falls between two of the reference standards, the number corresponding to the more yellow of the reference standards shall be assigned to the carcass.
Если цвет жира соответствует промежуточному положению между двумя эталонными стандартами, туше присваивается номер более желтого из этих эталонных стандартов.
(iv) For laboratory-scale research or as a reference standard.
iv) для лабораторных исследований или в качестве эталонного стандарта.
A suitable panel of samples, including a reference standard must be available to test these attributes.
Для испытания этих параметров надо иметь в наличии подходящий комплект проб, включая эталонный стандарт.
(a) Quantities of mercury or mercury compounds to be used for laboratory-scale research or as a reference standard; or
a) объемам химических веществ, подлежащих использованию в исследованиях лабораторного масштаба, а также в качестве эталонного стандарта; или
It was also said that the benefit of the Rules was their ability to set a global reference standard that addressed differences in national law.
Также было указано на то, что преимущество Правил заключается в том, что в них устанавливается глобальный эталонный стандарт, позволяющий учитывать существующие различия в национальных системах права.
Emphasis is placed on reference standards, methods and materials, technical guidelines, information and training, a quality assurance programme and expert advice and guidance.
Особое внимание уделяется эталонным стандартам, методам и материалам, техническим инструкциям, информации и обучению, программе обеспечения качества и консультированию и рекомендациям экспертов.
The legislation may also include detailed monitoring requirements regarding measurement programmes, basic measurement parameters, reference standards and validation of results.
В законодательство можно было бы также включить подробные требования к мониторингу в части, касающейся программ измерений основных измеряемых параметров, эталонных стандартов и подтверждения результатов.
(note: use for laboratory-scale research or as a reference standard is not considered; such use is excluded from the Convention according to Article 3(5))
(примечание: возможность исследований лабораторного масштаба, а также использования в качестве эталонного стандарта не рассматривается; подобное применение исключено из Конвенции в соответствии со статьей 3(5))
(Note: use for laboratory-scale research or as a reference standard is not considered; such use is excluded from the Convention according to Article 3, paragraph 5)
(Примечание: возможность исследований лабораторного масштаба, а также использования в качестве эталонного стандарта не рассматривается; подобное применение исключено из Конвенции в соответствии с пунктом 5 статьи 3)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test