Translation for "rebellion in" to russian
Translation examples
:: The persistence of armed rebellions;
:: непрекращающиеся вооруженные восстания;
There had been many slave revolts, but this was the first rebellion that had become a revolution.
Было много восстаний рабов, но это было первое восстание, ставшее революцией.
1. Observers to the rebellion at Chiapas, Mexico.
1. Наблюдатели восстания в Чиапасе, Мексика.
Nor can they kill the righteous rebellion of the peoples.
И им не задушить восстание народов за правое дело>>.
rebellion (see annex 76).a
пытался организовать новое восстание (см. приложение 76)a.
For Hutus, 1959 was a socialist and majoritarian rebellion.
Для хуту 1959 год был годом социалистического и мажоритарного восстания.
:: In paragraph 48, the term "mutiny" is used to speak of the rebellion.
:: В пункте 48 мятеж именуется <<восстанием>>.
(a) "I learned that most of the rebellion started in Haiti";
a) <<Я узнал, что в основном восстание началось на Гаити>>
The situation in Kosovo was a rebellion within a sovereign State.
Положение в Косово можно охарактеризовать как восстание в границах суверенного государства.
He acknowledges that the leader of the rebellion in eastern Zaire is a Zairian.
Он признает, что руководитель восстания в восточном Заире является заирцем.
I put down two rebellions in Helena.
Я пережила два восстания в Елене.
I was a livestock inspector before the rebellion in Coleraine.
До восстания в Колрейне я работал ветеринарным инспектором.
Well, I'm told she has preached rebellion in the past.
Ну, мне говорили, что она проповедовала восстания в прошлом.
The Emperor's called for men to put down the rebellion in Germania.
Императора призвал людей, чтобы подавить восстание в Германии.
However, you are seen as the instigator of the rebellion in Liore.
Но ты известна как лидер восстания в Лиоре.
Protestant rebellions in England and Scotland, Catholic rulers losing their thrones.
Протестантские восстания в Англии и Шотландии, католические правители теряют свои троны.
The heir to the throne is deeply anxious. Orders have been given to me to suppress rebellion in the conquered towns.
Наследник трона обеспокоен и мне был дан приказ подавить восстания в захваченных городах
And now, in our own time the murdering Brits are at it again, slaughtering the heroes of the eastern rebellion in Kilmainham Gaol!
А сегодня эти бриты-душегубы опять чинят беспредел, убивая героев Пасхального восстания в тюрьме Килмэйнхэм,
Well in fact we've tried to check what did happen, and aside from football matches, in India there was the start of what was called the Chittagong Rebellion, in which several hundred youths attacked the telegraph office and disconnected all communications in the city of Chittagong.
Мы подняли архивы за тот день, кроме футбольных матчей в Индии началось восстание в Читтагонге, отряды патриотической молодёжи захватили телеграф и оборвали связь с городом.
Declaring himself might have provoked open rebellion: Remaining masked has created confusion, uncertainty, and fear.
Обнаружь он себя — и могло бы начаться восстание, а оставаясь в тени, он насаждает замешательство, неопределенность и страх.
Haven’t you been listening to what Professor Binns has been telling us about goblin rebellions?” “No,” said Harry and Ron together.
Ты, наверное, плохо слушал профессора Биннса? Забыл, что он рассказывал о восстаниях гоблинов? — Совсем не слушал, — ответил Рон.
Meanwhile Professor Binns, the ghost who taught History of Magic, had them writing weekly essays on the goblin rebellions of the eighteenth century.
Не отстал от других и профессор Биннс по истории магии, задал через неделю сдать сочинение о восстании гоблинов в XVIII веке.
“Going to try and lead the house-elves out on strike now, are you?” said George. “Going to give up all the leaflet stuff and try and stir them up into rebellion?”
— Собираешься организовать забастовку домашних эльфов? — хмыкнул Джордж. — Забросаешь их листовками и попытаешься поднять на восстание?
Hence arose those frequent rebellions against the Romans in Spain, France, and Greece, owing to the many principalities there were in these states, of which, as long as the memory of them endured, the Romans always held an insecure possession;
В Испании, Франции, Греции, где было много мелких властителей, то и дело вспыхивали восстания против римлян. И пока живо помнилось прежнее устройство, власть Рима оставалась непрочной;
All the studying he had to do kept his mind off his misery. He, Ron, and Hermione kept to themselves, working late into the night, trying to remember the ingredients in complicated potions, learn charms and spells by heart, memorize the dates of magical discoveries and goblin rebellions
Подготовка к экзаменам и повторение пройденного помогали ему хоть ненадолго отвлечься от случившегося. Гарри, Рон и Гермиона после ужина возвращались в общую гостиную, садились втроем и занимались до поздней ночи, запоминая составы сложнейших зелий, заучивая наизусть заклинания и контр-заклинания, зазубривая даты волшебных открытий и восстаний гоблинов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test