Similar context phrases
Translation examples
What are these “real issues” facing the Conference on Disarmament?
В чем же состоят эти "реальные проблемы", стоящие перед Конференцией по разоружению?
In any case, their logical compatibility is not the real issue.
Во всяком случае реальная проблема заключается не в их логической совместимости.
The real issue is how to achieve inclusiveness in the urban context;
Реальная проблема сводится к тому, как добиться инклюзивности в городском контексте;
It was clearly easier to blame Israel than to deal with the real issues.
Разумеется, легче обвинять Израиль, чем иметь дело с реальными проблемами.
These are real issues that closely affect the daily lives of our people.
Это реальные проблемы, которые непосредственно затрагивают повседневную жизнь наших народов.
Poverty was a real issue affecting the lives of real people in many regions of the world.
Нищета - это реальная проблема, затрагивающая жизнь реальных людей во многих регионах мира.
Such transparent engagement on real issues could inform us on a possible next step.
Такое транспарентное взаимодействие по реальным проблемам могло бы подвести нас к возможному следующему шагу.
5. Blaming substances for the cause makes it so that the real issue isn't identified.
5. Смещение акцента с причины на следствие приводит к тому, что реальная проблема остается невыявленной.
The real issue related to what needed to be done, how and within what time—frame.
Реальная проблема состоит в определении того, что конкретно необходимо сделать, каким образом и в какие сроки.
The persecution of countries from the South must end: it distracted attention from the real issue.
Преследование стран с Юга должно прекратиться, поскольку оно отвлекает внимание от реальной проблемы.
Mrs. Brody, I'm worried that you're losing focus of the real issue.
Миссис Броуди, боюсь, что вы не видите реальной проблемы
There's a real issue other than my daughter - tried to kill herself?
Есть более реальная проблема, чем попытка самоубийства моей дочери?
And that we can get back to the real issues. Facing our city.
И мы сможем вернуться к реальным проблемам, противостоящим нашему городу.
I told them you were sick, but the real issue is the stuff with your dad.
Я сказала что ты был болен, но реальная проблема в твоем отце.
I say we own it, dispense with it up front, move on to the real issues.
Я говорю, мы победим, обойдемся без показухи, будем разбираться с реальными проблемами.
And when the kids are done clapping for the pretty, pretty pony, we will get down to the real issues.
И когда дети прекратят хлопать довольно милой пони, мы перейдем к реальным проблемам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test