Translation for "rather weak" to russian
Translation examples
Also, intersectoral and interministerial cooperation and coordination can be rather weak.
Кроме того, межсекторальное и межминистерское сотрудничество и координация могут быть довольно слабыми.
Mr. ABOULNASR said that "marginalization" was a somewhat unclear concept and "acceptance" was rather weak.
Г-н АБУЛ-НАСР говорит, что слово <<маргинализация>> является несколько нечетким понятием, а <<принятие>> звучит довольно слабо.
Yet, social protection and social security systems in much of the region are still rather weak or being developed.
Тем не менее, системы социальной защиты и социального обеспечения в большинстве стран региона все еще довольно слабы или находятся в стадии развития.
The relationship between enforcement tools (binding tools) and compliance assistance and promotion tools (soft tools) is rather weak.
Связь между средствами правоприменения (императивные средства) и средствами содействия соблюдению и его поощрения (диспозитивные средства) является довольно слабой.
In contrast, the impact of high rates of economic growth on poverty has been rather weak in oil-producing countries such as Angola and Nigeria.
Напротив, влияние высоких темпов экономического роста на уровень бедности в нефтедобывающих странах, таких как Ангола и Нигерия, было довольно слабым.
A key problem is that in almost all reviewed countries, coordination mechanisms between ministries, whether formal or informal, are rather weak.
Одна из основных проблем состоит в том, что механизмы координации действий министерств, будь то официальные или неофициальные, почти во всех охваченных обзором странах являются довольно слабыми.
As a result, although technical assistance has been provided to member countries for over 50 years, the existing capacity, as discussed above is rather weak.
Поэтому, несмотря на то обстоятельство, что техническая помощь государствам-членам оказывается уже в течение более 50 лет, существующие возможности, как отмечалось выше, развиты довольно слабо.
2. The relationship between the programme of work and the Copenhagen Declaration on Social Development and the Programme of Action of the World Summit for Social Development 13/ was rather weak.
2. Связь между программой работы и Копенгагенской декларацией по социальному развитию и Программой действий Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития 13/ была довольно слабой.
However, it was still a developing country with a rather weak economic base, a large population and a per capita gross domestic product only one fifth of the world average in 2001.
Однако он все еще остается развивающейся страной с довольно слабой экономической базой, большой численностью населения, и ее валовой внутренний продукт на душу населения составляет лишь пятую часть среднемирового показателя за 2001 год.
The Netherlands noted that, although Tuvalu attaches importance to transparency, the laws against corruption are rather weak and the Auditor's Office, which oversees Government expenditure, is underfunded.
25. Нидерланды отметили, что, хотя Тувалу придает большое значение транспарентности, законы о борьбе против коррупции представляются довольно слабыми, а управление контролера, которое контролирует государственные расходы, не получает необходимых средств для своей деятельности.
Also your villain is rather weak.
Кроме того, ваш главный злодей довольно слаб.
It is my belief that "The Deer Hunter" is, in fact, a very slight, rather weak man.
Мне кажется, что "Охотник на оленей" в реальности очень щуплый, довольно слабый мужчина.
It was a long journey and my legs are rather weak.
Мы долго шли, а мои ноги слабоваты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test