Translation for "rate of" to russian
Translation examples
8.6.3 At the top of page, replace "Loading rate" by "Loading/unloading rate".
8.6.3 Вверху страницы заменить "Скорость загрузки" на "Скорость загрузки/разгрузки".
where ROTsensor is the Rate of Turn as input by an external Rate of Turn Indicator (TI).
где ROTsensor - Угловая скорость, вводимая с внешнего Индикатора угловой скорости (TI).
(h) Evaporation rate;
· скорость испарения;
Burn rate;
b) скорость горения;
ODS feed rate;
а) скорость подачи ОРВ;
Rate and extent of absorption
Скорость и степень абсорбции
- the lowest EGR rate;
- наименьшая скорость РОГ;
Rate of Turn ROTAIS
Скорость поворота ROTAIS
Crush rate and distance
Скорость и глубина сжатия
Relative Rate of Turn.
:: Относительная угловая скорость .
Slow rate of spread.
Низкая скорость распространения.
Up the rate of fire!
Выше скорость стрельбы!
The rate of expansion is increasing.
Скорость расширения растет.
Rate of compaction seems constant.
Скорость сжатия кажется стабильной.
Rate of drift: Three knots.
Скорость смещения - три узла.
What's the rate of progression?
- А скорость распространения яда?
What's our rate of descent?
Какая у нас скорость снижения?
That rate of metabolic growth is scary.
Такая скорость метаболизма пугает.
Is that the normal rate of growth?
Это нормальная скорость роста?
Blood pressure, respiration, rate of contractions.
Кровяное давление, дыхание, скорость сокращения.
The first thing I calculated was the rate of disintegration of the muon and the neutron.
Первым делом я просчитал скорости распада моюна и нейтрона.
And, naturally, the least favorable condition controls the growth rate.
Проще говоря, наименее благоприятное условие определяет скорость роста.
If we now consider the total amount of money in circulation during a given period, we find that, for any given turnover rate of the medium of circulation and the means of payment, it is equal to the sum of prices to be realized, plus the sum of the payments falling due, minus the payments which balance each other out, and, finally, minus the number of circuits in which the same piece of coin serves alternately as medium of circulation and means of payment.
Если мы теперь рассмотрим общую сумму денег, находящихся в обращении в течение данного промежутка времени, то окажется, что она – при данной скорости циркуляции средств обращения и платежа – равняется сумме подлежащих реализации товарных цен плюс сумма платежей, которым наступил срок, минус взаимно погашаемые платежи и, наконец, минус сумма оборотов, в которых одни и те же деньги функционируют попеременно то как средство обращения, то как средство платежа.
The rate of deforestation and desertification was almost 29 times the rate of forestation.
Темпы обезлесения и опустынивания почти в 29 раз превышают темпы высадки лесов.
(a) The rate of spending on programmes had not kept pace with the rate of inflows of contributions;
а) темпы расходования средств на осуществление программ отставали от темпов поступления взносов;
Rates of inflation
Темпы инфляции
and rates of inflation
и темпов инфляции
Rates of implementationb
Темпы осуществленияb
Their rate of recovery varies enormously...
Их темп восстановления разнится.
At your current rate of improvement, impossible.
С твоими темпами улучшения это невозможно.
R stands for the reproductive rate of the virus.
"Р" – это темп размножения вируса.
Can you hold that rate of growth?
Сможете ли вы удержать такой темп роста?
Laura's rate of recovery is directly proportional to my absence.
Темпы выздоровления Лауры напрямую зависят от моего отсутствия.
At the current rate of processing, it'll be seven more hours.
При текущем темпе процесс займет больше семи часов.
Shields will last another minute at this rate of fire sir.
Щиты продержаться ещё минуту при таком темпе стрельбы.
Just to jump in here, we're both concerned about the rate of deterioration.
Я вас перебью, мы оба обеспокоены темпом ухудшения.
Well, as you can see, we can hold that rate of growth.
Ну, как хорошо видно, мы можем удержать такой темп роста.
At their current rate of migration, the pterosaurs will be here by nightfall tomorrow.
По их нынешнему темпу миграции, птерозавры будут здесь завтра к вечеру.
Dad always says she’ll have written them out of her will—like they care, they’re going to end up richer than anyone in the family, rate they’re going… Wow,” he added, blinking rather rapidly as Hermione came hurrying toward them. “You look great!”
Папа твердит, что она вычеркнет их из завещания. Можно подумать, что их это волнует! При их темпах они все равно станут самыми богатыми в нашей семье людьми. Ух ты! — прибавил он и заморгал, глядя на приближавшуюся Гермиону. — Роскошно выглядишь!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test