Translation examples
Of the total length of rail-tracks:
На общей протяженности рельсовых путей:
Rail track renewal on 8 main railway lines - disbursement 24,000 thousand BGN.
Восстановительный ремонт рельсового пути на 8 основных железнодорожных магистралях - 24 млн. левов.
Upon accomplishment of the project the commitments towards the World Bank shall be fulfilled with a result of 427 km of renewed rail tracks.
По завершении реализации этого проекта, предусматривающего замену 427 км рельсовых путей, будут выполнены обязательства, взятые перед Всемирным банком.
Light rail: Light systems with vehicles of a tram type using rail tracks which are normally segregated from road traffic.
Железнодорожные системы облегченного типа: Облегченные системы с вагонами типа трамвайных, в которых используются рельсовые пути и которые обычно отделяются от потоков автомобильного транспорта.
Rail track predominantly underground or sometimes above terrain level consistently separated from other modes of transport characterized by a sole right to the transport infrastructure.
Рельсовый путь, проходящий преимущественно под землей или в некоторых случаях над землей, постоянно отделенный от других видов транспорта и характеризующийся исключительным правом на транспортную инфраструктуру.
The route designed for use by a motor rail vehicle driven by electric engine (not using rail track), connected to electric two-wire trolley conductors and adjusted for road traffic.
Маршрут, предназначенный для использования моторным транспортным средством со штангами, приводимым в движение электродвигателем (без использования рельсовых путей), подсоединенным к электрическим двухпроводным троллей-проводникам и приспособленным для движения по проезжей части.
Rail tracks require not only that current communication be maintained at a proper level, but also a possibility to increase speed, which may be achieved, in its turn, through reduction and subsequent total elimination of speed restrictions.
Рельсовые пути должны быть такими, чтобы можно было не только сохранить нынешнее качество сообщений на должном уровне, но и увеличить, по возможности, скорость движения, что может быть достигнуто в свою очередь за счет сокращения и последующей полной отмены ограничений скорости.
Light rail: Light and automatic guided systems using rail tracks which are normally segregated from road traffic. (Vehicles that can also operate without guidance are considered as road transport.)
Железнодорожные системы облегченного типа: Облегченные и автоматизированные системы направленного движения по рельсовым путям, которые обычно отделяются от потоков автомобильного транспорта. (Транспортные средства, способные передвигаться и не по направляющим, рассматриваются в качестве автотранспортных средств.)
A motor rail vehicle driven by electric engine (not using rail track) connected to electric two-wire trolley conductors, designed for public transport of passengers and their luggage with transport capacity of more than 9 seats, including the driver.
Моторное транспортное средство со штангами, приводимое в движение электродвигателем (без использования рельсовых путей), подсоединенным к электрическим двухпроводным троллей-проводникам, предназначенное для перевозки пассажиров и их багажа общественным транспортом, вместимостью более девяти посадочных мест, включая место водителя.
Number and length of rail tracks and berths;
число и протяженность железнодорожных путей и причалов;
rail track in stations — propositions are under development.
- станционные железнодорожные пути - предложения разрабатываются.
Rail track includes sidings. E.I-08.
Железнодорожные пути включают обгонные пути.
rail track — per gross tn km;
- железнодорожные пути - из расчета на одну т-км брутто;
(a) "Subsystem: infrastructure, rail track and track facilities" (INF);
а) "Подсистема: инфраструктура, железнодорожный путь и путевое хозяйство" (ИНФ);
:: Six new stations to monitor qualities of soil near rail tracks were installed
Установлены шесть новых станций для мониторинга качественных характеристик поверхностных слоев почвы под железнодорожными путями
In this case it would be possible to achieve that the condition of rail tracks be allowed to retain its current capacity.
В этом случае можно будет обеспечить такое состояние железнодорожных путей, которое позволит сохранить пропускную способность на нынешнем уровне.
With modernization of the rail track network, the international trunk-network lines to be found in the Pan-European corridors will enjoy benefits.
Модернизация сети железнодорожных путей позволит улучшить сообщение на международных магистральных линиях в рамках общеевропейских коридоров.
Ports often combine networks of rail tracks, roads, canals and rivers which connect the sea with their hinterland.
Часто в портах объединены сети железнодорожных путей, автомобильных дорог, каналов и рек, соединяющих море с внутренними районами стран.
Railways have also received special support to purchase equipment and rolling stock and to maintain the rail tracks.
Значительная поддержка была оказана также в секторе железнодорожных перевозок с целью осуществления закупок оборудования и подвижного состава и технического обслуживания железнодорожных путей.
If that was me, I'd be lying on the rail tracks.
На твоем месте, я бы уже лежала на железнодорожных путях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test