Translation for "rabbit on" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Rabbit (Oryctlagus cuniculus) 2
Кролик (Oryctlagus cuniculus) 2
A "head" is produced by from whole rabbit.
"Голову" получают путем ее отделения от целой тушки кролика.
Braised rabbit on a fresh baguette.
Тушеный кролик на свежем багете.
Unless you count rabbit on a stick.
Если не считать кролика на палке.
- Look at this nice rabbit on your door.
Смотри, какой милый кролик на двери!
We fucked like little bunny rabbits on the balcony.
Мы трахались как кролики на балконе.
Yeah, well, to start, I'd say hunt every turkey, every rabbit on the mountain.
Ну, для начала ты можешь поймать всех индеек и всех кроликов на горе.
I found a dead rabbit on the side of the road, and I cut its feet off and made it into a lucky charm.
Я нашла дохлого кролика на обочине дороги, отрезала ему лапы и сделала из него талисман.
George wasn't at home. We believe whoever sent you those letters five years ago and left birds and rabbits on your lawn has now raised their game.
Мы думаем, что кто бы ни посылал эти письма пять лет назад и оставлял тех птиц и кроликов на вашем газоне, теперь он поднимает ставку в игре.
Sam, however, had no objection to rabbit at all, and said so.
Сэм был покамест согласен на кроликов, так он и сказал Горлуму.
You need not be frightened like a rabbit, even if you look rather like one.
– Ты же не кролик, хотя похож на него. Не бойся.
A killer with the manners of a rabbit—this is the most dangerous kind . "Of course!"
Убийца, который ведет себя точно кролик, – самая опасная разновидность!
The passage twisted and turned, more like the burrow of a giant rabbit than anything else.
Коридор петлял словно нора гигантского кролика.
he shouted at a loss for words, and he shook poor Bilbo like a rabbit.
– кричал карлик, не выбирая слов и тряся Бильбо как кролика.
Many people were under the impression that I owned a badly behaved rabbit.
И люди оставались при впечатлении, будто я держу дома плохо воспитанного кролика.
“Billy Stubbs’s rabbit… well, Tom said he didn’t do it and I don’t see how he could have done, but even so, it didn’t hang itself from the rafters, did it?”
— Кролик Билли Стаббса… Том, конечно, сказал, что он этого не делал, да я и не представляю себе, как бы он мог забраться на стропила… но кролик ведь не сам повесился, правда?
“She got a letter from home this morning,” Parvati whispered. “It’s her rabbit, Binky.
— Ей утром пришло из дома письмо, — тихо ответила за подругу Парвати. — Ее кролика, Пушистика, задрала лиса.
I should want hundreds of years to bring it all up, if I was fifty times as big, and Smaug as tame as a rabbit.
Чтобы их вынести мне понадобиться не одна сотня лет, даже если бы я был раз этак в полсотни больше, а Смауг был бы кроткий как кролик.
Sirius’s head turned. He became very still, like a dog that has scented a rabbit. “Excellent,” he said softly. “Snivellus.”
Сириус повернул голову — и замер, как пес, почуявший кролика. — Великолепно, — мягко сказал он. — Нюниус.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test