Similar context phrases
Translation examples
noun
— The state of implementation of the CCD: status of activities and prospects;
● Ход осуществления КБО: виды деятельности и перспективы.
Recent progress in Africa's industrialization and prospects
Положение дел в области индустриализации в Африке в последние годы и виды на будущее
This revision was accounted for prospectively as a change in accounting estimate.
Результаты этого пересмотра были учтены на перспективной основе в виде изменения бухгалтерской оценки.
Unless forwarders are persuaded of this transport mode prospect, they will not utilize it.
Если экспедиторы не будут убеждены в перспективности этого вида транспорта, они не будут его использовать.
For other products, however, the prospects may be less favourable.
Однако для других видов продукции перспективы могут оказаться менее благоприятными.
In addition, a number of cleaner technologies and fuels are available or are in prospect.
Кроме того, уже существует или разрабатывается целый ряд более чистых технологий и видов топлива.
Not long ago the prospect of peace in any form seemed practically impossible.
Еще совсем недавно перспективы мира в любом виде казались практически невозможными.
5.1.1. "Prospects for placing women in non-traditional occupations in Panama" (1993)
5.1.1. "Возможности вовлечения женщин в нетрадиционные виды работ" (1993 год)
The following table summarizes the prospects for development at various levels in the food sector.
В нижеследующей таблице в кратком виде отражены перспективы развития на различных уровнях в продовольственном секторе.
Prospective activities for implementation in Iraq to which AAEA will be able to contribute
Перспективные виды деятельности в Ираке, в осуществление которых может внести вклад Арабское агентство по атомной энергии (ААГАТЭ)
You will observe, Lady Fiddleprune... the fine prospect.
Леди Дальше-в-лес, обратите внимание какой дивный вид отсюда.
We are arrived, Miss Price, at a particularly fine prospect.
Мы прибыли, мисс Прайс, к особенно прекрасному виду.
Looks as though you've got a good prospect in that gyp there.
Похоже, у вас хорошие виды на эту собаку, Джипа.
And there's a fine prospect from that window down towards the lake.
А из этого окна открывается великолепный вид на озеро.
BRUCE'. At 5/1, Gillman poses a serious challenge to my promotion prospects.
5 к 1, Гиллман представляет серьезную угрозу мои видам на повышение.
Most beautiful prospect on the south coast and I can't even look at it.
Боже! Прекраснейший вид на южном побережье а я не могу им даже насладиться.
I haven't seen you in weeks! You don't look happy or excited about the prospect of our marriage! You're asking me to give up my freedom, my joie de vivre for an institution that fails as often as it succeeds?
... Я тебя целый месяц не видела, и предложение делаешь с таким унылым видом, ... при этом я должна отказаться от свободы, от радостей жизни, ради того, что вилами на воде написано?
Elizabeth, after slightly surveying it, went to a window to enjoy its prospect.
Окинув ее взглядом, Элизабет подошла к окну, чтобы полюбоваться открывшимся из него видом.
The plateau being somewhat tilted towards the west, this spot on which we had paused commanded a wide prospect on either hand.
Плоскогорье было слегка наклонено к западу, и потому с того места, где мы сидели, открывался вид в обе стороны.
for she had seen her sister looking so well as to banish all fear for her health, and the prospect of her northern tour was a constant source of delight.
Вид Джейн доказывал, что за ее здоровье можно не опасаться, а предвкушение путешествия на север служило постоянным источником радостных мыслей.
Ron said nothing; Harry could tell from his glum expression that the prospect of stopping Fred and George doing exactly what they liked was not one he found inviting.
Рон ничего не ответил, но по его мрачному виду Гарри понял: перспектива останавливать Фреда и Джорджа, когда они чем-то загорелись, совершенно его не радует.
“You perhaps know (and, incidentally, I told you myself),” Svidrigailov began, “that I was being held in debtors' prison here, for an enormous sum, and without the least prospect of paying it.
— Вы знаете, может быть (да я, впрочем, и сам вам рассказывал), — начал Свидригайлов, — что я сидел здесь в долговой тюрьме, по огромному счету, и не имея ни малейших средств в виду для уплаты.
I explored every acre of its surface; I climbed a thousand times to that tall hill they call the Spy-glass, and from the top enjoyed the most wonderful and changing prospects.
Я исследовал каждый его вершок, тысячи раз взбирался на высокий холм, названный Подзорной Трубой, и любовался оттуда удивительным, постоянно меняющимся видом.
I shall say no more here, but if you look at the Daily Prophet tomorrow you will get a good idea of the way the wind is blowing—and see if you can spot yours truly! Seriously, Ron, you do not want to be tarred with the same brush as Potter, it could be very damaging to your future prospects, and I am talking here about life after school, too.
Распространяться не буду, но если ты просмотришь завтрашний «Ежедневный пророк», то получишь хорошее представление о том, куда дует ветер, и, быть может, наткнешься на имя твоего покорного слуги! Серьезно, Рон, нельзя, чтобы считали, будто вы с Поттером одного поля ягода. Это может очень повредить тебе в будущем — я имею в виду и карьеру после школы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test