Translation for "prospect had" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Discussions in the ministerial segment on the world economic situation and prospects had confirmed that a recovery from the global economic and financial crisis was under way, albeit uneven between countries.
Дискуссии в рамках этапа заседаний на уровне министров по вопросу о мировом экономическом положении и перспективах подтвердили, что восстановление после мирового финансово-экономического кризиса продолжается, хотя и неравномерно в разных странах.
Those new prospects had created new requirements: there must be better policy coordination, and the developed countries must no longer reach macroeconomic decisions by taking only their own national interests into account.
Вместе с указанными новыми перспективами возникли и новые потребности: фактически необходимо обеспечить улучшение координации в области политики, а развитые страны впредь не должны принимать свои решения в области макроэкономики только с учетом своих внутренних интересов.
54. Moreover, staff of the Department reported that, as early as 2005, and preceding the financial crisis, the World Economic Situation and Prospects had drawn attention to the risks of a housing bubble and the unwinding of global imbalances; however, according to some interviews with United Nations senior officials, these were not given the requisite attention.
54. Более того, сотрудники Департамента сообщили, что еще в 2005 году, до возникновения финансового кризиса, в докладе <<Мировое экономическое положение и перспективы>> было обращено внимание на опасности <<пузыря>> на рынке недвижимости и раскручивания глобальных дисбалансов; однако, как явствовало из некоторых бесед со старшими должностными лицами Организации Объединенных Наций, им не было уделено необходимого внимания.
Noting that the report of the Secretary-General on world commodity trends and prospects had been relatively optimistic about the opportunities for commodity-producing and commodity-dependent countries, she asked how UNCTAD would use the enhanced mandate on commodities that Governments had given it at UNCTAD XI. Although demand for commodities of developing countries had risen, so had supply in some sectors.
Отмечая, что доклад Генерального секретаря об общемировых тенденциях и перспективах в области сырьевых товаров является довольно оптимистичным в том, что касается возможностей стран - производителей сырьевых товаров и стран, зависящих от сырьевых товаров, она спрашивает, как ЮНКТАД будет осуществлять расширенный мандат в отношении сырьевых товаров, которым правительства наделили Конференцию на ее одиннадцатой сессии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test