Translation for "professing to be" to russian
Translation examples
Everyone shall have the right to profess or not to profess any religion.
Каждый имеет право исповедовать любую религию или не исповедовать никакой.
Convicted persons have the right to profess any religion or to profess none at all.
Осужденные вправе исповедовать любую религию или не исповедовать никакой.
Every citizen has the right to profess any religion or to profess none.
Каждый гражданин имеет право исповедовать любую религию или не исповедовать никакой.
Everyone has the right to profess a religion, individually or jointly with others, or not to profess any religion.
Каждый имеет право исповедовать индивидуально или совместно с другими любую религию или не исповедовать никакой.
Everyone has the right to profess or not to profess a religion; criminal responsibility does not stem from a person's profession of religious faith or his or her beliefs.
Каждый имеет право исповедовать или не исповедовать религию; уголовная ответственность не определяется религиозными верованиями или взглядами человека.
Under national law, every citizen of the Republic has the right to profess any religion or to profess no religion.
Согласно национальному законодательству, каждый гражданин республики имеет право исповедовать любую религию или не исповедовать никакой.
To profess and practise his or her own religion;
исповедовать свою религию и исполнять ее обряды;
C. The right to profess and practise their own
C. Право исповедовать свою религию и отправлять
A. The right to profess and practise their own religion
А. Право исповедовать свою религию и отправлять религиозные обряды
C. The right to profess and practise their own religion
С. Право исповедовать свою религию и отправлять религиозные обряды
Persons professing the Muslim faith are exempted from the Succession Act.
* Лица, исповедующие ислам, не подпадают под действие положений Закона о праве наследования.
It may be added that the nomadic group of Gypsies professing the Muslim faith opted to belong to the Turkish community.
Можно добавить, что группа кочующих цыган, исповедующих мусульманскую религию, приняла решение о своей принадлежности к турецкой общине.
- Section 34 of the Marriage Law, Cap. 279 excluding the application of the law to Turks, professing the Muslim faith.
- статья 34 Закона о браке (гл. 279), исключающая применение положений этого закона к туркам, исповедующим ислам".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test