Translation for "proceeded with" to russian
Translation examples
Meanwhile, it proceeded with its review of article 7.
Затем она продолжила рассмотрение статьи 7.
In the circumstances, the Committee proceeded with the examination of the merits.
В этих условиях Комитет продолжил изучение фактов по данному делу.
The Subcommission then continued its work and proceeded to draft the recommendations.
После этого подкомиссия продолжила свою работу и приступила к составлению рекомендаций.
The trial proceeded without a copy of the statement being made available to the defence.
Суд продолжился без предоставления защите копии этого заявления.
The Assembly proceeded to continue with the debate as no quorum existed for a decision.
Ввиду отсутствия кворума для принятия решения Ассамблея продолжила прения.
The Working Group proceeded with the consideration of provisions of article 43.
198. Рабочая группа продолжила рассмотрение положений статьи 43.
It had proceeded on that basis so as to facilitate the early consideration of section 1.
Исходя из этого, он продолжил свою работу, с тем чтобы облегчить скорейшее рассмотрение раздела 1.
After a brief suspension in September, the build-up of the mission proceeded in October.
После небольшой задержки в сентябре наращивание сил Миссии продолжилось в октябре.
The group proceeded with the analysis of strengths, weaknesses, opportunities and threats (SWOT).
Группа продолжила анализ сильных и слабых сторон, возможностей и угроз (ССВУ).
The Meeting proceeded to discuss the draft decision and the Clearinghouse.
34. Совещание продолжило обсуждение проекта решения и вопроса о механизме сбора, обработки и распространения информации.
Harry’s and Ron’s last exam was Divination; Hermione’s, Muggle Studies. They walked up the marble staircase together; Hermione left them on the first floor and Harry and Ron proceeded all the way up to the seventh, where many of their class were sitting on the spiral staircase to Professor Trelawney’s classroom, trying to cram in a bit of last minute studying.
У Гарри с Роном последним экзаменом было прорицание, у Гермионы — изучение маглов. Они вместе поднялись по мраморным ступеням, на втором этаже Гермиона покинула друзей, а Гарри с Роном продолжили путь наверх до восьмого, где на ступеньках винтовой лестницы уже сидел почти весь их класс. Кто-то про себя вспоминал пройденное, кто-то судорожно листал учебник, пытаясь в последнюю минуту выучить весь предмет.
Discussion proceeded on that basis.
Обсуждения были продолжены на этой основе.
The case proceeded on 14 May 2003.
Рассмотрение дела было продолжено 14 мая 2003 года.
The defendant did not reply to the amendments, but work proceeded on the defendant's site.
Ответчик на это предложение не отреагировал, однако работы на его территории были продолжены.
We're proceeding with the test next time we drop out of FTL.
Продолжим тест при следующем выходе их сверхсветовой скорости.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test