Translation for "postnatal" to russian
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Increase in prenatal and postnatal consultations;
увеличилось число предродовых и послеродовых консультаций;
Utilization of prenatal and postnatal services
Использование услуг служб дородового и послеродового ухода
The right to postnatal leave is transferred to the father in cases where the mother dies in childbirth or before the end of her postnatal leave.
Отцу в случае смерти матери ребенка во время родов или до окончания срока послеродового отпуска предоставляется право на использование послеродового отпуска.
Mrs Henderson and Mrs Evans are postnatal patients.
Миссис Хендерсон и миссис Эванс - послеродовые пациентки.
The rules state that we don't go into the postnatal ward.
По правилам, нам нельзя в послеродовую палату.
20 minutes is enough time for postnatal checks, Nurse Crane.
Двадцати минут достаточно для послеродового осмотра, сестра Крейн.
Now, I believe you'd like to hear about postnatal care.
Итак, я полагаю, вы хотите услышать о послеродовом уходе.
It's only a postnatal check-up, no need to be so vexed.
Это всего лишь послеродовой осмотр, не стоит так раздражаться.
I'm introducing a 20-minute time limit to all antenatal, postnatal and district calls.
Устанавливаю 20-минутный лимит на все дородовые, послеродовые и районные вызовы.
Pam, pack up your postnatal swimwear, make it a one-piece, or this offer is rescinded, and join me for a fantastic barbecue, one week from today, in Tallahassee, Florida, where I'm going to be living for the next three weeks. - Really?
Пэм, пакуй свой послеродовой купальник, если он не будет сплошным, предложение отменяется, и присоединяйся ко мне на барбекю, неделя с сегодняшнего дня, в Талахасси, штат Флорида, где я буду жить следующие три недели.
Women are encouraged to attend health facilities for antenatal and postnatal checkups, attend family planning clinics, and have pap smears and breast examinations.
Предпринимаются усилия с целью побудить женщин посещать медицинские учреждения для предродового и послеродового осмотра, посещать клиники по планированию семьи и проходить контроль у гинеколога на предмет взятия мазка шейки матки и осмотра грудных желез.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test