Translation examples
The definition of cost could be based on port-to-port, door-to-door, port-to-door or door-to-port.
Определение расходов может включать перевозки "от порта до порта", "от двери до двери", "от порта до двери" или "от двери до порта".
(i) to identify cargo flows (quantities and types) from and to main Asian ports; organize meetings, interviews and workshops with representatives of main Asian ports, producers and/or traders with the European markets (e.g. Vostochny Port, Qingdao Port, Shanghai Port, Shenzhen Port, Karachi port etc).
i) определять потоки грузов (количества и типы) из основных азиатских портов и по направлению к ним; организовывать заседания, встречи и рабочие совещания с представителями основных азиатских портов, производителей и/или торговых компаний, участвующих в торговле с европейскими странами, (например, порт Восточный, порт Циндао, порт Шанхай, порт Шеньчжень, порт Карачи и т.д.);
International ports, a captive customer base.
Международные порты, потребители без альтернативы выбора.
Group that size is gonna need a lot of port-a-potties.
Такой группе как этот понадобится много порт постов.
Once our cons made port, a hostage was no longer required.
А когда наши жулики вошли в порт, заложник перестал быть нужным.
In each port, a pretty girl, In each town, some tender hours.
В любом порту прекрасная девушка, в каждом городе несколько нежных часов.
I understand a ship, sporting French colours left port a few days ago.
Как я понял, судно под флагами цветов Франции покинуло порт несколько дней назад.
On that day, I went down to the port. A boat had just come in.
В тот день я пошла в порт, как раз прибыл корабль.
Nowadays there are already avaiable implantable port-a-cath systems for chemotherapy and infusions for oncological and other patients.
В днешное время существуют уже имплантируемые порт-системы для химиотерапии и инфузионной терапии онкологических и других пациентов.
Why, after all those years sailing the four corners of the globe, strange ports, a lot of rough men and...
После стольких лет плавания по всем уголкам земного шара, захода в странны порты , встреч с жестокими людьми...
At the port of London, indeed, it is commonly sold for ready money.
Впрочем, в лондонском порту он обычно продается за наличные.
and as those ships sailed always from the port of London, this restriction confined the trade to that expensive port, and the traders to those who lived in London and in its neighbourhood.
так как эти корабли всегда отплывали из Лондонского порта, то это постановление ограничивало торговлю с Турцией этим портом и купцами, живущими в Лондоне и по соседству с ним.
Every owner of wool who carries or causes to be carried any wool to any port or place on the seacoast, in order to be from thence transported by sea to any other place or port on the coast, must first cause an entry thereof to be made at the port from whence it is intended to be conveyed, containing the weight, marks, and number of the packages, before he brings the same within five miles of that port, on pain of forfeiting the same, and also the horses, carts, and other carriages;
Каждый владелец шерсти, отправляющий или поручающий отправить шерсть в какой-нибудь порт или место на морском побережье, должен сделать заявление об этом в порту, откуда предполагается ее отправить, причем в этом заявлении должны быть указаны вес, марки и число кип; заявление должно быть сделано до того, как шерсть доставлена на расстояние 5 миль от порта.
At some of the out-ports a credit is commonly given to those foreign correspondents to whom they export their tobacco.
В некоторых внешних портах обычно предоставляется кредит тем иностранным корреспондентам, для которых они вывозят свой табак.
Their wages are not greater than those of common labourers at the port which regulates the rate of seamen's wages.
Их заработная плата не выше заработной платы простых чернорабочих в порту, которая определяет норму заработной платы моряков.
We laid her head for the nearest port in Spanish America, for we could not risk the voyage home without fresh hands;
Мы держали курс на ближайший порт Испанской Америки, чтобы подрядить новых матросов: без них мы не решались плыть домой.
and vessels navigated by the inhabitants of China and Japan, of Tonquin, Malacca, Cochin China, and the island of Celebes, are frequently to be seen in its port.
в ее порту часто можно видеть суда, управляемые жителями Китая и Японии, Тонкина, Малакки, Кохинхины и острова Целебес.
and granting to all such persons the liberty of exporting, from all the ports of Great Britain to any port in Turkey, all British goods of which the exportation was not prohibited; and of importing from thence all Turkish goods of which the importation was not prohibited, upon paying both the general duties of customs, and the particular duties assessed for defraying the necessary expenses of the company;
этот акт даровал всем этим лицам свободу вывоза из всех портов Великобритании в порты Турции всех британских товаров, вывоз которых не был запрещен, и свободу ввоза всех турецких товаров, ввоз которых не был запрещен, с уплатой обычных таможенных пошлин и особой пошлины на покрытие необходимых расходов компании;
This policy opened, indeed, the trade of the colonies to all the natives of the mother country, provided they traded from the proper port, at the proper season, and in the proper vessels.
Такая политика оставляла торговлю с колониями открытой для всех уроженцев метрополии при том условии, что они вывозили товары из назначенного порта в установленное время года и на соответствующих судах.
His movements--he was on foot all the time--were afterward traced to Port Roosevelt and then to Gad's Hill where he bought a sandwich that he didn't eat and a cup of coffee.
Удалось потом проследить его путь: он шел пешком – до Порт-Рузвельта, а оттуда до Гэдсхилла, где он спросил чашку кофе и сандвич; кофе выпил, а сандвич не съел.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test