Translation for "playful" to russian
Similar context phrases
Translation examples
adjective
An ironic and playful style of social advertising and the situations portrayed demonstrate the absurdness and harm of discrimination.
Ироничный и игривый стиль социальной рекламы и отображаемых ситуаций призваны продемонстрировать абсурдность и вред дискриминации.
I wanted something playful, but not juvenile playful, right?
Захотелось чего-то игривого, но это же не по-молодежному игриво, правда?
And I declare that he only has such playful ideas because he's in love!
А я утверждаю, что у него оттого такие игривые мысли, что он теперь влюблен.
A playful sharpness of wit and the abstract arguments of reason are what seduce you, sir.
Игривая острота ума и отвлеченные доводы рассудка вас соблазняют-с.
He was obviously becoming more and more merry and playful, which was finally driving Raskolnikov into a fury. “What little surprise?
Он, видимо, становился все веселее и игривее, что окончательно выводило из себя Раскольникова. — Какой сюрпризик?
How many scenes, how many delectable episodes he had created in imagination on this playful and seductive theme, as he rested quietly from his affairs!
Сколько сцен, сколько сладостных эпизодов создал он в воображении на эту соблазнительную и игривую тему, отдыхая в тиши от дел!
In spite of their innate tendency to obedience, by some playfulness of nature that is not denied even to cows, quite a few of them like to imagine themselves progressive people, 'destroyers,' who are in on the 'new word,' and that in all sincerity, sir.
Несмотря на врожденную склонность их к послушанию, по некоторой игривости природы, в которой не отказано даже и корове, весьма многие из них любят воображать себя передовыми людьми, «разрушителями» и лезть в «новое слово», и это совершенно искренно-с.
adjective
That brilliant, playful, disrespectful, young bastard...
Этого блестящего, шаловливого, беспринципного ублюдка
He pours words in my ear like honey, Humming like a swarm of playful bees.
Его слова лились, как мед, жужжали, как рой шаловливых пчел.
Then, one playful elementary school kid here sent an e-mail to the president of USA, you see.
Ну это когда шаловливый учащийся средней школы отправил письмо президенту Соединенных Штатов.
adjective
- Such a pretty, playful warning to young men. If you take a wife too young, you will repent of it.
Такое милое шутливое предостережение для молодых людей.
There was no flirtatious meaning behind that playful punch I gave your arm.
В этом шутливом ударе по твоей руке не было никакого флирта.
adjective
Indeed, environments in which play and recreational opportunities are available to all children provide the conditions for creativity; opportunities to exercise competence through self-initiated play enhances motivation, physical activity and skills development; immersion in cultural life enriches playful interactions; rest ensures that children have the necessary energy and motivation to participate in play and creative engagement.
И действительно, окружающая среда, в которой всем детям предоставляются возможности для участия в играх и развлекательных мероприятиях, обеспечивает условия для их творчества; возможности использовать свои способности в самостоятельно устраиваемых играх активизируют мотивацию, физическую активность и совершенствование приобретаемых навыков; погружение в культурную жизнь способствует веселому общению; отдых наделяет детей необходимой энергией и мотивацией для участия в играх и творческой деятельности.
Just an idea, but maybe you could do something more playful.
Просто идея, но возможно вы можете сделать что-то более веселое.
The cymbals and the drums, because they are playful and joyful instruments
К тарелкам, к барабанам - потому что это чувство веселья, радости, праздника.
Elizabeth’s spirits soon rising to playfulness again, she wanted Mr. Darcy to account for his having ever fallen in love with her.
Элизабет вскоре опять пришла в достаточно веселое расположение духа, чтобы потребовать от мистера Дарси отчета о том, как его угораздило в нее влюбиться.
Bingley followed his advice. Mr. Darcy walked off; and Elizabeth remained with no very cordial feelings toward him. She told the story, however, with great spirit among her friends; for she had a lively, playful disposition, which delighted in anything ridiculous.
Бингли последовал этому совету, его приятель отошел в другой конец комнаты, а Элизабет осталась на месте, питая не слишком добрые чувства по отношению к Дарси. Впрочем, она с удовольствием рассказала об этом случае в кругу своих друзей, так как обладала веселым нравом и была не прочь посмеяться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test