Translation for "phrases are" to russian
Phrases are
Translation examples
What do these phrases mean?
Ну а что означают эти фразы?
He had heard such phrases as "unified society" and "integration"; he had also heard the phrase "respect for identity".
Он услышал такие фразы, как "сплоченное общество" и "интеграция", но он также слышал фразу "уважение идентичности".
In subparagraph (a), after the word "multilateral", replace the phrase "arms limitation and disarmament" with the phrase "disarmament and arms limitation".
В подпункте (а) после слова <<соглашений>> заменить фразу <<об ограничении вооружений и разоружении>> фразой <<о разоружении и ограничении вооружений>>.
- Introduction of a phrase concerning responsibilities
- включение фразы, касающейся обязательств
Typical phrases include:
Типичными в таких случаях являются следующие фразы:
But it begins with a beautiful phrase: "We the peoples".
Начинается же он с красивой фразы <<Мы, народы>>.
The key phrases are: "in cooperation with""
Ключевые фразы: "в сотрудничестве с...",
Your phrases are an exquisite stroke of inspiration.
Твои фразы - изысканный мазок вдохновения.
But I broke down the audio track on the posting, and though the voice is electronically disguised, the cadence, pattern and phrasing are very similar to the county deputy's.
Я разобралась со звуковой дорожкой на этом видео и несмотря на то, что голос искажен, модуляция, манера разговора и фраз очень похожа на зам. начальника.
I've been teaching you, you know several phrases!
Ведь я же тебя учила, ведь ты знаешь несколько фраз!..
“Aha, now that does sound promising!” He rolled the phrase around a little. “Yes,”
– Это, кажется, звучит многообещающе! – Он попробовал фразу так и этак. – Да!
None of us here can surpass Master Lingar Bewt in flowery phrases.
– Право, никто из присутствующих здесь не сможет превзойти господина Лингара Беута в цветистости фраз.
Phrases jumped out at him: hasn’t been seen in public since November… house appears deserted… St.
Каждая фраза так и кричала: «…никто не видел с самого ноября… дом, кажется, пуст… в Больнице св.
A phrase began to beat in my ears with a sort of heady excitement: "There are only the pursued, the pursuing, the busy and the tired."
В ушах у меня с каким-то хмельным азартом зазвучала фраза: «Ты или охотник, или дичь, или действуешь, или устало плетешься сзади».
Hence a phrase which has passed into hitch hiking slang, as in “Hey, you sass that hoopy Ford Prefect?
Кстати, этим объясняется происхождение одной фразы хайкерского жаргона: “Эй, ты суссовался с Фордом, с этим прунтягой?
Now and then he caught a phrase like, “Fame’s a fickle friend, Harry,” or “Celebrity is as celebrity does, remember that.”
Кое-что, однако, достигало его сознания: избитые фразы, вроде «Слава — неверная подруга, Гарри» или «Знаменитость складывается из поступков, которые эта знаменитость совершает».
The talk was simply pouring out of him, now in senselessly empty phrases, then suddenly letting in some enigmatic little words, and immediately going off into senselessness again.
Он так и сыпал, не уставая, то бессмысленно пустые фразы, то вдруг пропускал какие-то загадочные словечки и тотчас же опять сбивался на бессмыслицу.
The real unity of the world consists in its materiality, and this is proved not by a few juggling phrases, but by a long and wearisome development of philosophy and natural science.”[3]
Действительное единство мира состоит в его материальности, а эта последняя доказывается не парой фокуснических фраз, а длинным и трудным развитием философии и естествознания».[106]
For a moment a phrase tried to take shape in my mouth and my lips parted like a dumb man's, as though there was more struggling upon them than a wisp of startled air.
Раз у меня совсем было сложилась сама собой целая фраза, даже губы зашевелились, как у немого в попытке произнести какие-то внятные звуки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test