Translation for "performed as" to russian
Translation examples
The action cannot be performed for a reason not covered below.
Действие не может быть выполнено по причине, не входящей в число нижеперечисленных;
Undoubtedly, the Commission had performed its task most satisfactorily.
Несомненно, что КМП выполнила свою задачу самым удовлетворительным образом.
Mrs. Palmateer, the surgery will be performed as you requested.
Миссис Палматер, операция будет выполнена, как вы и просили.
Place of work is the location in which a "currently employed" person performs his or her job, and where a "usually employed" person currently performs or last performed the job.
297. Место работы - место, где "занятое на момент обследования" лицо выполняет свою работу и где "обычно занятое" лицо в настоящее время выполняет или в последний раз выполняло работу.
Work performed as quickly as possible.
Работы выполняются как можно быстрее.
The location of place of work is the precise location in which a "currently employed" person performs his/her job, and where a "usually employed" person currently performs or last performed the job.
194. Под "нахождением места работы" понимается точное нахождение места, где занятое на момент обследования лицо выполняет свою работу и где "обычно занятое" лицо в настоящее время выполняет или в последний раз выполняло работу.
Operation performed by other agency
Операция выполняется другим учреждением
The Commission performs the following functions:
Комиссия выполняет следующие функции:
and the important business of making a pin is, in this manner, divided into about eighteen distinct operations, which, in some manufactories, are all performed by distinct hands, though in others the same man will sometimes perform two or three of them.
Таким образом, сложный труд производства булавок разделен приблизительно на восемнадцать самостоятельных операций, которые в некоторых мануфактурах все выполняются различными рабочими, тогда как в других один и тот же рабочий нередко выполняет две или три операции.
“And as the Irish team performs a lap of honor, flanked by their mascots, the Quidditch World Cup itself is brought into the Top Box!” roared Bagman.
— Ирландская сборная выполняет круг почета в сопровождении своих талисманов, а Кубок мира по квиддичу вносят в верхнюю ложу! — объявил Бэгмен.
The rapidity with which some of the operations of those manufacturers are performed, exceeds what the human hand could, by those who had never seen them, be supposed capable of acquiring.
Быстрота, с которой выполняются некоторые операции в этих мануфактурах, превосходит всякое вероятие, и кто не видел этого собственными глазами, не поверит, что рука человека может достигнуть такой ловкости.
In England, in Switzerland, and, I believe, in every other country of modern Europe where any imperfect military force of this kind has been established, every militiaman is, even in time of peace, attached to a particular body of troops, which performs its exercises under its own proper and permanent officers.
В Англии, в Швейцарии и, я думаю, также в других странах новейшей Европы, где была организована несовершенная военная сила подобного рода, каждый ополченец, даже в мирное время, прикреплен к особому отряду, который выполняет свои упражнения под руководством своих постоянных офицеров.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test