Similar context phrases
Translation examples
I will be pardoned, I am sure, if I dwell a little on the case of Africa.
Я уверен, меня простят, если я немного подробнее остановлюсь на Африке.
You will pardon me, Mr. President; the spirit of God has inspired me.
Простите меня, г-н Председатель, но я вдохновлен духом Господним.
I fall off my chair of course. 'I beg your pardon', she says.
Я, конечно, чуть не падаю со стула. "Простите, что вы сказали?" - говорит она.
I beg their pardon for not mentioning them all here, but they all have our warmest gratitude.
Я прошу их простить меня за то, что я не называю их здесь, но мы всем им глубоко признательны.
Their actions cannot be pardoned; the perpetrators of this insane episode must be brought to justice and punished.
Эти действия нельзя простить; виновники этого безумия должны предстать перед судом и понести наказание.
We hope that we will be pardoned, perhaps not now but next year when we will be on time!
Мы надеемся, что нас простят, может быть не сейчас, но в следующем году, когда мы представим документацию в установленные сроки.
Pardon me for speaking the truth: I was elected President with nearly 54 per cent of the vote.
Простите меня за правду: я был избран президентом почти 54 процентами голосов.
In murder cases there is room for pardoning by the relative(s) of the deceased and in such case the death penalty will not be imposed.
В делах об убийстве родственники убитого могут простить убийцу, и в таком случае смертный приговор не выносится.
It is understood that the relatives of the victim can pardon the murderer or demand the payment of diyah (blood money) instead.
Из этого вытекает, что родственники жертвы могут простить убийцу или потребовать вместо этого выплаты дийа (денег за пролитую кровь).
This dialogue was followed by efforts to identify victims' needs and to create conditions for them to pardon their aggressors.
Вслед за этим диалогом проводилась деятельность по выявлению потребностей жертв и по созданию для них таких условий, при которых они могли бы простить агрессоров.
My Lords, e'en at his last, with pardon be it spoke, he curs'd you both.
В свои последние минуты, господа, Господь меня простит, он проклял вас обоих.
‘Command me, lord!’ he cried. ‘And pardon me! I thought—’
– Повелевай, государь! – воскликнул он. – И прости меня! Я-то думал…
I beg your pardon, but I had no idea you were still in business.
Простите, но я никак не думал, что вы всё ещё этим занимаетесь.
“I beg your pardon?” “No,” said Harry, more loudly. “I forgot the hellebore.”
— Простите, я не расслышал. — Нет, — повторил Гарри громче. — Я забыл про чемерицу.
You must, therefore, pardon the freedom with which I demand your attention;
Вы должны поэтому простить мне вольность, с которой я прошу Вас уделить мне некоторое внимание.
There is work for the Sword to do. Yes, and we could find a use for Gimli’s axe and the bow of Legolas, if they will pardon my rash words concerning the Lady of the Wood.
Найдется дело и для топора Гимли, и для лука Леголаса, да простят они мне опрометчивые слова о Владычице Золотого Леса.
Gatsby's butler was suddenly standing beside us. "Miss Baker?" he inquired. "I beg your pardon but Mr. Gatsby would like to speak to you alone."
Возле нас стоял лакей. – Мисс Бейкер? – осведомился он. – Простите, пожалуйста, но мистер Гэтсби хотел бы побеседовать с вами наедине.
“Pardon me,” he said, “if I have overheard words that you were saying. I don’t pretend to understand what you are talking about, or your reference to burglars, but I think I am right in believing”
-Простите уж, – сказал он, – если я услышал всё то, что вы говорили о ворах, но, раз я не ошибаюсь, вы считаете меня к чему-то непригодным. Я докажу обратное.
The presidential decree pardoning the author was adopted in the exercise of the President's constitutional prerogative to pardon.
Указ Президента о помиловании автора был принят в порядке осуществления конституционных полномочий Президента по помилованию осужденных.
The Advisory Committee on the Power of Pardon considered Mr. Ashby's case and did not recommend that he be pardoned."
Консультативный комитет по вопросу о праве помилования рассмотрел дело г-на Эшби и не вынес рекомендации о его помиловании".
This Act provides for a pardon to be granted:
Согласно этому закону, помилование может быть предоставлено:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test