Similar context phrases
Translation examples
In Government: 4 out of 30 members in 2008; 6 out of 23 in 2007; 5 out of 21 in 2006; 5 members out of 22 in 2005;
Правительство: четыре (4) женщины из тридцати (30) членов в 2008 году, шесть (6) женщин из двадцати трех (23) членов в 2007 году, пять (5) женщин из двадцати одного (21) члена в 2006 году, пять (5) женщин из двадцати двух (22) членов в 2005 году.
And then, out of nowhere, out of nothing, they were surrounded.
И тут, откуда ни возьмись, из пустоты появился уже окруживший их противник.
On the third day out from Bree they came out of the Chetwood.
Из лесу они выглянули только на третий день, выглянули и спрятались.
As soon as they was out of sight I sung out to Buck and told him.
Как только они скрылись из виду, я окликнул Бака и рассказал ему все.
Ron pulled the Deluminator out of his pocket and clicked it: Their lamps went out.
Рон выхватил из кармана делюминатор и щелкнул: в палатке погас свет.
I popped out to my armpits and blowed the water out of my nose, and puffed a bit.
Я выскочил из воды до подмышек, отфыркиваясь и выплевывая воду.
IN about a minute somebody spoke out of a window without putting his head out, and says:
Прошло около минуты, и кто-то крикнул из окна, не высовывая головы:
Peeves puffed out his cheeks, blew hard, and zoomed backward out of the room, cackling.
Пивз надул щеки, издал непристойный звук и, кувыркаясь, вылетел из спальни.
Dumbledore backed out of the room, closed the door, and took out his wand to magically lock it.
Дамблдор вышел из палаты, вынул волшебную палочку, чтобы запереть дверь, и повернулся.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test