Translation examples
noun
But when they come out looking sober and serious, that means that they are making progress.
Однако, когда они выходят и имеют при этом сдержанный и серьезный вид, это означает, что они делают успехи.
When society sees that a person spends 40 days in prison and comes out looking like a walking corpse and has been totally disoriented psychologically by the pressure and the anguish he has suffered, that society is simply living in terror, and there are plenty of other ways that may be utilized elsewhere to exercise violence and power, because there are other means which are ultimately more effective and evidently more destructive of the person and of society. I am referring, for example, to the methods of control and surveillance, to the distrust that has been created between people, to the system of denunciations in Cuba, which is even used against children and the elderly.
Когда видишь, что человека 40 дней держат в тюрьме, откуда он возвращается полуживым, полностью подорванным психически в результате давления и мук, которые ему пришлось испытать, то по сути это означает, что живешь в стране, где террор является нормой; при этом нет недостатка и в других определенных формах, в которых может проявляться насилие и власть, поскольку существуют иные, в своей основе более эффективные, методы, безусловно, оказывающие более разрушительное воздействие на личность и общество.Я имею в виду, в частности, контроль, слежку и недоверие, утвердившиеся в отношениях между людьми, систему доносов, существующую в стране и охватывающую всех от детей до стариков.
I, I can't go out looking like thisl
Я не могу ходить в таком виде!
Walter, you can't go out looking like that.
Уолтер, ты не можешь выйти в таком виде.
I kind of like the burned-out look, though.
А мне даже нравятся выцветшие на вид.
You had that "zoned out" look while I was talking.
У тебя был отсутствующий вид, пока я говорил.
You will go out looking like a... (Rustling on TV)
Ты собираешься выйти на улицу в таком виде...
Oh, Jesus, is that what they come out looking like?
Ой господи. Они всегда вылезают в таком виде?
It'd be embarrassing to come out looking like that in front of me.
Она стесняется показаться передо мной в таком виде.
What was your first thought when he walked out looking like that?
Какая была твоя первая мысль, когда он вышел в таком виде?
Well, you don't want to go out looking like that, do you?
Но ты же не хочешь показаться на улице в таком виде, да?
They went in for 45 minutes, and then they came out looking pretty happy.
Они зашли внутрь на 45 минут, а потом вышли с сияющим видом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test