Translation examples
I was in a hanging position, the tips of my toes touching my shoes.
Фактически я находился в висячем положении и концы пальцев ног едва касались моих туфель.
The author alleges that the police extracted his confession by means of beatings and illtreatment, including a hammer blow to one toe.
Автор утверждает, что его признание было получено полицией в результате избиений и жестокого обращения, включая удар молотком по пальцу ноги.
He had been able to describe in detail the appliance from which the electric shocks originated: “There was a sort of grip which they attached to my toes.
Автор смог подробно описать прибор для пыток электрическим током: "Мне на пальцы ног ставили зажимы.
On each of the following five days he was interrogated, beaten and given electric shocks to his toes and fingers.
В течение последующих пяти дней его каждый день допрашивали, избивали и пытали электротоком, прикладывая электроды к пальцам ног и рук.
Mr. Sahadeo claimed that during police investigation in 1985 he was beaten by three policemen and that one policeman hit him on the toe with a small hammer.
Гн Сахадео утверждал, что в ходе дознания, проводившегося полицией в 1985 году, он подвергался избиениям со стороны трех полицейских и что один из них ударил его небольшим молотком по пальцу ноги.
Methods included beating with sticks on the legs, piercing of legs with metal rods, beatings with rifle butts on ankles and even mutilation, such as amputation of toes.
Применяемые методы включали: нанесение ударов палками по ногам, прокалывание ног металлическими прутьями, нанесение ударов прикладами по голеностопному суставу и даже членовредительство в форме ампутации пальцев ног.
When we were unable to stand anymore, they tied our hands to an iron rod on the top of the cell. This kept up from standing normally, and we were forced to stand on our toes.
Когда мы уже не держались на ногах, они привязывали нам кисти рук к стальной балке под потолком камеры так, чтобы мы не могли нормально стоять, а опирались на кончики пальцев ног>>.
21. According to information received by B'Tselem on 5 April 2002, incidents of torture occurred during interrogations at the Ofer military camp, including the breaking of detainees' toes.
21. По полученной НПО "Б'Целем" 5 апреля 2002 года информации, в ходе допросов в военном лагере Офер имели место случаи применения пыток, когда заключенным ломали пальцы ног.
For instance, he referred to Mr. Sahadeo's colour of skin as basis for an inference that ill-treatment would have left marks that would have been visible in the medical inspection that took place afterwards, in addition to the bruise on the toe that was recorded.
Например, он упомянул о цвете кожи гна Захадео как основании для предположения о том, что жестокое обращение должно было оставить следы, которые были бы обнаружены в ходе последующего медицинского осмотра в дополнение к констатированному синяку на пальце ноги.
When she denied the theft, an officer allegedly tied her hands behind her back, ordered her to lie down on her back and gave her electric shocks on the toes and other sensitive parts of her body.
Когда она стала отрицать свою вину, допрашивавший ее сотрудник, как утверждается, связал ей сзади руки, приказал лечь на спину и применил пытку электротоком, прикладывая оголенные провода к пальцам ног и другим чувствительным частям тела.
The rootlike toes grasped the rocks.
Пальцы ног его впивались в камень, точно корни.
said Kreacher, sinking so low that his lips almost touched his gnarled toes, “because Kreacher has no choice, but Kreacher is ashamed to have such a master, yes—” “Dobby will do it, Harry Potter!” squeaked Dobby, his tennis-ball-sized eyes still swimming in tears. “Dobby would be honored to help Harry Potter!” “Come to think of it, it would be good to have both of you,”
— Кикимер сделает все, чего желает хозяин, — сказал Кикимер, поклонившись так низко, что губы его почти коснулись шишковатых пальцев ног, — потому как Кикимеру выбирать не приходится, но Кикимеру стыдно, что у него такой хозяин, да… — Добби сам все сделает, Гарри Поттер! — пропищал Добби, и его большие, как теннисные мячики, глаза наполнились слезами. — Добби почтет за честь помочь Гарри Поттеру!
That treatment left him with scars on his back and three broken toes.
В результате обращения, которому он подвергался, у него остались шрамы на спине и были переломаны три пальца на ногах.
Persons convicted of a second theft offence would have the toes of the left foot amputated.
Лица, повторно совершившие кражу, будут лишаться пальцев на левой ноге.
The injuries on her head were particularly severe and kept bleeding, and her toes were bruised and bloody.
Особо серьезными у нее были раны на голове, которые кровоточили, а пальцы на ногах у нее были в синяках и в крови.
When questioned on this point, he had claimed that the electric wire had been attached to his toes and that his whole body had shaken.
В ответ на вопрос об этом он сообщил, что на пальцах его ног были закреплены электроды, после чего он трясся всем телом.
The human foetus has a beating heart by three weeks, and visible arms, legs, fingers and toes by eight weeks.
К трем неделям у человеческого зародыша уже есть бьющееся сердце, а к возрасту восьми недель видны руки, ноги и пальцы на руках и ногах.
Under the new policy, persons so punished would have four fingers amputated on the right hand for a first offence and those convicted of a second theft offence would have the toes of the left foot amputated.
В соответствии с новым режимом уличенным в воровстве лицам будут отрубать четыре пальца на правой руке за первую кражу, а в случае совершения ими повторного аналогичного преступления им будут отрубать пальцы на левой ноге.
So I'm not stepping on toes.
Значит, я никому не наступаю на пальцы.
After all these years of putting on toe tags, I sort of developed a foot fetish.
После стольких лет одевания бирок на пальцы мертвяков у меня появился фетиш по стопам, хочется отдохнуть от этих мертвых...
The large feet had seven toes each.
На ногах по семь пальцев.
the boot on that foot was busted, and two of his toes stuck through, and he worked them now and then.
сапог на этой ноге лопнул, оттуда торчали два пальца, и он ими пошевеливал время от времени.
But it warn't good judgment, because that was the boot that had a couple of his toes leaking out of the front end of it;
Только напрасно он это сделал, потому что как раз на этой ноге сапог у него прорвался и два пальца торчали наружу;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test