Similar context phrases
Translation examples
Or, to put it another way: the horse knows all too well where the water is, but it is up to the horse itself to start drinking!
То есть, иными словами, лошадь очень хорошо знает, где вода, но вот испить воды - это уж дело самой лошади!
Clarifications were given on the differences between preparing bovine and horse meat carcasses, on the quality characteristics of the horse meat fat, on the types of horses for meat production and on ethical aspects of slaughtering horses for meat.
Были даны разъяснения в отношении различий при обработке туш крупного рогатого скота и конских туш, качественных характеристиках конского мясного жира, типов лошадей для мясного производства и этических аспектов забоя лошадей на мясо.
In addition, he said that he would not have accepted the horse ID forms, because none of them gave a graphic description of the horse's individual markings.
Кроме того, он указал, что он не мог бы признать эти паспорта лошадей, поскольку ни один из них не содержал четкого описания индивидуальных особенностей каждой лошади.
That approach is akin to putting the cart before the horse.
Это все равно, что ставить телегу впереди лошади.
That seems to me putting the cart before the horse.
Как мне кажется, это все равно, что поставить телегу впереди лошади.
The attackers were on horses and camels some with uniforms.
Нападавшие, некоторые из них в военной форме, передвигались верхом на лошадях и верблюдах.
The result, not surprisingly, is that we often put the cart before the horse.
Неудивительно, что в результате мы зачастую ставим телегу впереди лошади.
At the same time, quite naturally, fewer draught horses came to be used, and there was a significant increase in the use of horses for social purposes (riding, carriage work, sports, tourism and racing, etc.) and, in a number of countries, for the production of horse meat and koumiss.
При этом происходит закономерное уменьшение роли лошади как тяглового животного при значительном увеличении использования лошадей в социальной сфере (верховая и экипажная езда, спорт, туризм, ипподромный бизнес и т.д.), а в ряде стран - для производства мяса и кумыса.
Boggs comes a-tearing along on his horse, whooping and yelling like an Injun, and singing out:
Тут этот самый Богс промчался мимо нас верхом на лошади, с криком и воплями, как индеец:
They was all a-horseback; he lit off of his horse and got behind a little woodpile, and kep' his horse before him to stop the bullets;
Все они были верхом, а он соскочил с лошади и засел за кучей дров, а лошадь поставил перед собой, чтобы загородиться от пуль.
The old man did not appear again, and the horses did not return.
Старец не появлялся, лошади не вернулись.
But now all the horses and the riders were out and away.
Сейчас ни в стойлах не было лошадей, ни в жилище – гонцов: всех разослали.
“I was saying, what are those horse things?” Harry said, as he, Ron and Luna made for the carriage in which Hermione and Ginny were already sitting. “What horse things?”
— Я спрашиваю, что это за чудо-лошади? — сказал Гарри, двинувшись с Роном и Полумной к экипажу, в котором уже сидели Гермиона и Джинни. — Какие еще лошади?
Then the men see them, and jumped on their horses and took out after them.
Как только мужчины их увидели, они опять вскочили на лошадей и погнались за ними.
In about five or ten minutes here comes Boggs again, but not on his horse.
Минут через пять или десять Богс является опять, только уже не на лошади.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test